Заморочки с написанием

In English, the most common variants are "Catharine", "Katharine" and "Katherine". "Catherine", corresponding with the French version, is also common in English. Взято из Wikipedia Так что Ваш вариант написания через K - как раз самое оно ТО )))
03.04.2012
Спасибо за поддержку. Да, мы много читали об этом. Но тут выходит что у меня просто каприз- хочу чтобы написание было как в русском языке. Katherine- точно оно!)))) Интересно, что люди здесь не могут выговорить имя КАТЯ- Катиа говорят.. Фу.. Но что делать))))
03.04.2012
была сегодня в госпитале, и там была медсестричка Catia :))) Я даже спросила её, как она своё имя произносит, так и произносит - Катиа )) Она так радовалась, когда узнала, что это русское сокращение от имени Катерина, говорит наконец-то я узнала проихождение своего имени ))) А вообще мне кажется что они просто из-за i не могут смягчить Т, с именами  Tania, Nadia у них такой проблемы не возникает, Н и Д они произносят мягко.. Как бы там ни было, дома девочка будет Катей, а когда пойдёт в школу её наверняка сократят до Кат (в британском варианте именно с А, не знаю как в Канаде), потому что так привычнее.. Главное, чтобы девочка была здоровенькой, а всё остальное - мелочи жизни ))
04.04.2012
Спасибо за комментарий. У меня девочки соседки- Надя и Галя все рвно жалуются на то, что местные не могут выговорить их имена точно. Надиа, Галиа..... Но вы правы- все это мелочи. Чем ближе роды, тем больше я волнуюсь как все пройдет и чтобы была здоровенькая. А как назовут в школе или как сама будет представляться- все зависит от нее и от соклассников. Для меня она всегда будет Катюшкой и в паспорте ( до 16 лет хотя бы))))))))) будет стоять Katherine.)))
04.04.2012
Я подумала Katy , но от мужониного варианта прибалдела прям! :)
28.03.2012
А у моей старше дочи чешское имя Katerina  (Катэржина) и первое св. о рождении тоже чешское...А когда получали Российское гражданство и св.о рождении ее хотели записать как Екатерина, но я сказала что имя не переводится!!!!!
19.02.2012
Меня зовут Екатерина, несколько лет я жила в Америке. "Катя" американцы произносить не могли, я представлялась ( и писала везде) Katrina! А американцы каждый раз спрашивали - "как ураган?)))" Позже это имя Katrina у них стало весьма популярно, хоть и экзотично. А моя подруга американка, писательница, даже главную героиню назвала Катей. Потом еще фильм в главных ролях с Сиенной Миллер видела, ее там тоже звали Катя))) в общем, для иностранцев "Катя" звучит интересно!
11.02.2012
Катя,Катюша,Катенька-обожаю свое имя)) 
10.02.2012
 Это здорово когда любят свое имя. Оно действительно красивейшее. А я вот свое не люблю, кажется слишком строгим. Как вспомню как в школе к доске звали, ужас..... Люблю когда мои близкие зовут меня Ксюшей. Может еще один аргумент в пользу К.)))))))
10.02.2012
Kate =) 
09.02.2012
У меня сын Эрик. Я хотела именно вариант Eric, а не Erik. Муж тоже поддержал. В результате у нас Eric. Были варианты имён Кристиан, Марк - там тоже неоднозначно с написанием. Но всё равно я за то написание, которое нравится родителям в таких случаях. )
09.02.2012
Мы назовём нашу доченьку  Катей. И решили что запишем в паспорт  Katherine ( хотя по-англ. имя пишется через С- Catherine ).  Сейчас нет жёстких правил в написании имён. Как родители захотят так и запишут.  Я, кстати, тоже "визуальный тип".:))  Мне важно в имени Катя первой букву К видеть. А ещё у нас фамилия на "К" начинается. Так что красивые инициалы получаться - КК.  Как Мерлин Монро, Бриджит Бардо или Марчелло Мастрояни :))))
09.02.2012
 К лучше
09.02.2012
Я тоже Катя и мое имя на английском пишется через К(Kateryna,Kate)Так что можно даже не расстраиваться)))
08.02.2012
Оставшиеся комментарии доступны после регистрации
Зарегистрируйтесь и получите полный доступ ко всем функциям сайта.
Натали ИМЯ