Немецкий - 16 января - ШАГ 2

Даша, хочу сказать особое спасибо за 2 тест!!!! Так знания отрабатываются!! СПАСИБО!!!!
19.01.2013
Девочки и Даша, привет! 1-ый тест прошел отлично! 2-ой - сначала плоховато, но потом, после порядка 100 упражнений все стало гораздо радужней. Я горда собой даже!)) 3-ий тест - 17 правильных ответов из 20. Здорово, я считаю. Ну и последний тест - 13 правильных ответов из 20. Пройду еще раз.    Поговорка - десять коз тащут десять центнеров цемента к зубному врачу чтобы зацементировать разрушенные зубы)))   Сказку читаю, но очень сложно мне((( Много понимаю, но многого совсем не знаю. Всего 4 листа пока осилила, все листы исписаны переводами слов. Прею над нею.     И образовалась у меня большая проблема. Звук в моем компьютере приказал долго жить. Бывало периодически раньше, т.к. комп старый уже, но вот именно теперь все накрылось. Надеюсь, я что-то придумаю... Песенку хотя бы могу слушать через телефон...    Одним словом, непросто мне, но очень полезно!!! Спасибо, Даша!            
18.01.2013
Аааа, не надо 4 листов)только то, что в записи...все...ай я балда-то(((
18.01.2013
О-о, пардон! Да,я поняла, что немножко облажалась))) 
19.01.2013
Эт все я))))
19.01.2013
Дарья, если позволишь я расскажу о втором тесте. Du bringst dem Bruder das Buch Логика этого теста в следующем. Глагол bringen используется как с аккузативом, так и дативом. Причем по немецкой логике (важно!) сначала вопрос кому? (датив), а потом что? (аккузатив). Т.е. нам надо определить род и время существительного и подобрать нужный артикль из предложенных. Тут есть и подвохи. Иногда слово стоит во множ. числе, а на выбор предлагается неопред артикль ein с различными окончаниями.В этом случае артикля просто не будет. Следующее предложение посвящено личным местоимениям. Пыталась вставить таблицу, но она не вставляется. Таблица на этой странице первая по счету: http://deutsch.lingolia.com/de/grammatik/pronomen/deklination Логика та же, по роду, числу и падежу (датив-аккузатив) находим нужное местоимение. Но в немецком языке важно (!) чтобы сначало стояло местоимение в Аккуз, а только потом в Дат. Т.е. у нас получится Du bringst es (das Buch - местоимение в Акк) ihm (dem Bruder- местоимение для Датив). Приведу другой пример с той же логикой, чтобы стало яснее порядок слов в продложении с существительными и местоимениями в Акк и Дат. Ich schreibe meinem Freund (существительное, кому? - Дат) einen Brief (существительное,что? - Акк). - Я пишу моему другу письмо. Ich schreibe ihm (местоимение, Дат) einen Brief (существительное,что? - Акк). - Я пишу ему письмо. Ich schreibe ihn (местоимение, Акк) meinem Freund (существительное, кому? - Дат). - Я пишу его моему другу. Ich schreibe ihn (местоимение, Акк) ihm (местоимение, Дат).- Я пишу его (письмо) ему (другу). Т.е. в немецком языке действует правила: 1. Сначала местоимение, потом существительное 2. Сначала существительное Дат, потом существительное Акк 3. Сначала местоимение Акк, потом местоимение Дат. Попыталась я своими словами объяснить суть задания. Заодоно и сама вспомнила. Рада если кому помогла разобраться. Надеюсь не запутала. На вопросы отвечу с удовольствием).
17.01.2013
Шикарные дополнения! Здорово, когда кто-то так хорошо разбирается :)
19.01.2013
1) "Хорошо! У Вас средние базовые знания" 12 всего. Ну в принципе, это я даже знаю что, я насчет них сомневалась - Tod, Ohr и Pferd :) 2) Классное средство для заучивания! Не понятно, зачем какому-то отцу юбки))))) И как-то тяжело на ухо ложится Du bringst einem Vater... я сдулась на 50 вопросах, но судя по редким исправлениям, тут у меня проблемы нет. Да и исправления все из-за незнания рода :) 3) gebratene Kaninchen почему-то подсознательно перевелось как "жареная собачатина" :)))) из латыни, наверное (знаю одну известную поговорку с этим словом ;-) ) )))) этот тест тоже отлично, причем во многих случаях можно догадаться об ответе по уже имеющейся информации, ибо другие варианты по той или иной причине невозможны :) 4) тоже хорошо.  10 коз тянут 10 центнеров цемента к зубному врачу, чтобы зацементировать порушенные зубы :) Недельное задание сделано кроме записи о себе. Вот по мне так сказка сложная)) я столько прилагательных не знаю, и глаголы не все, особенно с отделяемыми приставками и в [претэритуме]. Наверное, за счет того, что в разговоре все чаще [перфект], даже знакомые не все признала :-)..
17.01.2013
Девочки привет!!! Тесты прошла, кроме 2, второй сейчас планирую сделать (у нас еще только 7 часов). Теорию читаю, что-то подучиваю, что-то просто освежаю в памяти. Поговорку перевела так: 10 коз тянут 10 центнеров цемента к зубному врачу для того, чтобы зацементировать разбитые (сломанные) зубы.Недельное задание делаю постепенно, с детенком учим песенку, сказку читаю. Не самая простая сказка для начала наших занятий
17.01.2013
А как сказка? сложная?
17.01.2013
я бы не сказала сложная, но не простая, и объём большой. Смысл я поняла, но встречается много интересных выражений, которые я до этого не встречала нигде. Например: lebte einst, на русском мы же тоже не часто встретим жили-были.... А вот второй тест мне кажется сложным или просто я туплю)))  
17.01.2013
Первый и третий тест на максимум, четвертый 18 из 20, и то без повторения чисто по памяти и интуиции. Где не была уверена, там и ошиблась. Второй тест другого формата, оставлю себе его на завтра. Скороговорку перевела также как и Юлия. 10 коз тянут 10 центнеров цемента к зубному врачу, чтобы зацементировать сломанные зубы Работать над ней буду тоже завтра, т.к. сил уже не осталось. Знаю такую еще: Fischers Fritz fischt frische Fische. Ее и еще парочку тренировала когда только немецкий начала учить, запомнилась правда лишь эта. Добавлю к теории: с артиклем употребляется также die USA (pl), т.е. Ich komme aus den USA. (Dativ pl).
16.01.2013
Спасибо за дополнение! Как тебе сказка? Сложновата?
17.01.2013
Не сложная сказка в принципе. Но мне многие грамматические конструкции, используемые в тексте знакомы. К тому же у нас время электронных переводчиков и доступности информации в интернете, поэтому и незнакомые слова ищутся быстро. Я наоборот больше радуюсь что она не простая и не пересказанна простыми предложениями для начинающих. Согласна с Angel, много слов и фраз которые не часто встретишь в обычной жизни, но вместе с тем они то и делают сказку интересной не только с точки зрения просто изучения языка, а еще и дают понять и почувствовать многогранность языка. Наверно нет смысла учить абсолютно все незнакомые слова, особенно те которые редки в употреблении. Но вот узнать их все же интересно. Меня улыбнула фраза "Fleisch und Blut ", которую надо перевести как "кровь и плоть" на русский). Интересно, что на многую разговорную речь русского языка можно найти аналог в немецком.Так что я только за сказку. А тем кому она кажется сложной рекомендую просто не спешить, МАЛЕНЬКИМИ ШАЖКАМИ! По поводу дополнений, то буду стараться добавлять что-то из того что знаю, делиться опытом (тут больше от свободного времени зависит). Все-таки в Германии живу, кое-что из жизни немцев постараюсь рассказать. К тому-же основные знания немецкого получила от преподавателя на курсах в Германии - чистой немки. Я просто в восторге была какой дар у человека объяснять немецкий иностранцам с нуля! Ну и преподносилась информация немного по-другому, чем преподносят ее в России. Курсы из-за Б и  рождения дочурки не окончила, поэтому я с вами лечу и вспоминаю изученное.
17.01.2013
 ты просто молодчина!!!
19.01.2013
Ах да, напишу в этом шаге. Я использую электронный переводчик в интернете http://dict.leo.org/rude?lp=rude&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed&sectHdr=on&spellToler=&search= Очень удобен тем, что в поиске не надо переключать язык когда переводишь то с немецкого на русский, то наоборот. С последнего поиска можно сразу писать следующее необходимое слово не ставя при этом курсора в строку поиска (очень очень удобно). Плюс при ошибке предложит похожие слова (особенно когда не знаешь инфинитива у нового глагола). Ну и примеров употребления слов масса. Возможно в нем и не встретишь всех грамматических особенностей слова как в DUDEN, но для частого активного использования на мой взгляд он идеален. Если кто-то использует что-то другое, то давайте делиться. Сделаем свой языковой полет проще!
17.01.2013
Даша, я панике!!!!! я третьи сутки перевожу сказку и выписываю все незнакомые слова (сижу за ноутом по 3-4 часа). Я пришла к выводу, что мой словарный запас минималный....нет, он просто кошмарно мизерный. (к слову, я сейчас только на 4 странице. Если слова б не выписывать, перевела бы за день). Если по итогам недельного задания ты решишь, что я не тяну этот взлет, скажи мне сразу. Вот! Про поговорку: я ее перевела тоже как 10 коз тянут 10 центнеров цемента к зубному врачу, чтобы зацементировать сломанные зубы. Сейчас займусь тестами и отпишусь (переводить и писать уже сил нет). Есть один позитивный момент, я очень часто подбираю правильные артикли к словам, то есть могу понять, какого рода слово. Вот, первая учительница была немка, видать хоть что-то в меня вбила=) P.S. Похвалилась, а тесты то все завалила. Я знатная двоечница=))
16.01.2013
Проведем опрос, может, все с ума сходят от нее)тогда заменю) Не переживай так :)
16.01.2013
а ее целиком надо было?! я радостно что прослушала, то потом и прочитала :-\
17.01.2013
Все верно сделала)))
19.01.2013
Даша!!! Я Вами восхищаюсь!!! Такая нагрузка, такая работа!!! Иногда придумываешь сама себе оправдания... Но Ваш пример держит в тонусе :))) Тесты пока ждут своего часа (сегодня!!!)... Сказка в полете... Никак не дают мне мои дети больше 20 минут тут побыть :))) Но я исправлюсь!!!А мы отчитываемся здесь? Просто сейчас напишу поговорку, и собью весь рабочий настрой со-полетчицам :))) Normal 0 false false false MicrosoftInternetExplorer4 /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Обычная таблица"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;} 10 коз тянут 10 центнеров цемента к зубному врачу, чтобы зацементировать сломанные зубы.
16.01.2013
Спасибо, Юль, за добрые слова :) у меня, наоборот, чувство, что не дорабатываю, но всего лишь 2 недели осталось, там уже я буду ну оооочень свободная, каникулы же...задумок в процессе появляется много, буду воплощать усиленно :)))  отчитываемся здесь, да :) по недельным заданиям в соответствующем посте :)
16.01.2013
Что-то у меня синдром рассеянного внимания!!! Прости, что на Вы, исправлюсь! (то про микрофон не увижу...)Нет... Ты к себе очень строга! Я так не могу... :))) Семья,учеба да и тут - колоссальный труд!!! У меня нет слов просто!!!Поговорка верна? 10 коз тянут 10 центнеров цемента к зубному врачу, чтобы зацементировать сломанные зубы.
16.01.2013
Да у меня тоже...я то на вы, то на ты...)))) Про поговорку промолчу пока :)
16.01.2013
verständlich :)
16.01.2013
Немецкий - 14 января - ШАГ 1 Английский - 16 января - ШАГ 2