Немецкий - 22 января - ШАГ 4
Архив взлетовШаг 4
Грамматика (краткий обзор)
Прилагательные
- общая информация
- степени сравнения
1. Имя прилагательное - часть речи, обозначающая признак, качество, свойство предмета.
Немецким именам прилагательным свойственны две грамматические формы: полная и краткая.
В полной, изменяемой, форме прилагательное выступает в предложении в качестве определения имени существительного и согласуется с ним в роде, числе и падеже:
mein alter Freund (м. р., ед. ч.) - мой старый друг
kein altes Haus (ср. р., ед. ч.) - не старый дом
eine alte Geschichte (ж.р., ед.ч.) - старая история
alte Probleme (мн. ч.) - старые проблемы.
Имя прилагательное в краткой, неизменяемой, форме является в предложении, как правило, предикативом (т. е. именной частью сказуемого) или, реже, предикативным определением.
Der Abend ist schön.
Вечер прекрасен (прекрасный).
Das Mädchen ist schön.
Девочка красива (красивая).
Die Natur ist schön.
Природа прекрасна (прекрасная).
Die Lieder sind schön.
Песни красивы (красивые).
Ich trinke meinen Tee sehr heiß.
Я пью чай очень горячим.
Die Frau sieht etwas nervös aus.
Женщина выглядит несколько нервозной.
Die Kinder kehrten zufrieden nach Hause zurück.
Дети довольные вернулись домой.
Взято тут:
2. Различают две степени сравнения прилагательных в немецком языке: сравнительную и превосходную.
Основной формой является положительная степень: schön – schöner – am schönsten; jung – jünger – am jüngsten
Сравнительная степень – это форма, которая указывает на разницу. После прилагательного в сравнительной степени стоит als (wie может стоять только после прилагательного в обычной степени). Сравнительная степень образовывается при помощи суффикса –er:
Er springt höher als sein Bruder. – Он прыгает выше, чем его брат.
Er springt so hoch wie sein Bruder. — Он прыгает также высоко как его брат.
Сравнительная степень в роле определения имеет суффикс –er и окончание в зависимости от типа склонения:
Heute ist der stärkere Wind. – Сегодня ветер сильнее.
Eine ältere Schwester – старшая сестра.
Сравнительная степень в роле обстоятельства имеет только суффикс –er:
In Hamburg regnet es stärker als in Hannover. – В Гамбурге дождь сильнее, чем в Ганновере.
Для усиления сравнения служат наречия: viel (много), weit (далеко), bedeutend (значительно, гораздо) и другие:
Er ist viel jünger, als ich gedacht habe. – Он на много моложе чем я думал.
Для послабления сравнения употребляют наречия: etwas (несколько, немного), ein wenig (немного) и другие:
Dieses Auto ist etwas billiger. – Этот автомобиль несколько дешевле.
Превосходная степень означает по ситуации высший уровень и употребляется всегда с определенным артиклем. Превосходная степень образовывается при помощи суффикса – (е)st: stark – am stärksten; schwach — am schwächsten
Превосходная степень в роле определения имеет суффикс – (е)st и окончание в зависимости от типа склонения прилагательных в немецком языке:
der längste Tag des Jahres – самый длительный день в году,
die wichtigste Prüfung – важнейший экзамен.
Предикативная превосходная степень образовывается всегда с am … sten:
Toni war in unserer Klasse am höchsten. – Тони был в нашем классе самым высоким.
Некоторые односложные прилагательные с корневой гласной а, о, u получают умлаут:
Lang – länger – längst-, am längsten длинный – длиннее – самый длинный
Alt – älter – ältest -, am ältesten старый – старше – самый старый
Jung – jünger – jüngst-, am jüngsten молодой – моложе – самый молодой
Dumm – dümmer – dümmst-, am dümmsten глупый – глупее – самый глупый
Без умлаута остаются прилагательные с дифтонгом аu и прилагательные, указанные в примере: blank — блестящий, brav — хороший, bunt — цветной, froh — довольный, falsch — неправильный, flach — плоский, hohl — пустой, kahl — голый, klar — понятный, knapp — тесный, matt — матовый, platt — плоский, plump — грубый, rasch — быстрый, roh — сырой, sanft — мягкий, satt — сытый, schlaff — вялый, schlank — стройный, starr – неподвижный, stolz — гордый, stumpf – тупой, toll – шальной, voll – полный.
Некоторые прилагательные образовывают степени сравнения неправильно:
Hoch – höher – höchst-, am höchsten высокий – выше – самый высокий
Nah – näher – nächst-, am nächsten близкий – ближе – ближайший
Gut – besser – best-, am besten хороший – лучше – самый лучший
Прилагательные на -d, -t, -tz, -z, -sch, -ss, -ß образовывают превосходную степень с –est:
sanft – sanfter – sanftest-, am sanftesten мягкий – мягче – самый мягкий
süß – süßer – süßest-, am süßesten сладкий – слаще – самый сладкий
))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))
Ну и раз речь зашла о прилагательных, то предлагаю вспомнить\узнать прилагательные (+ пару существительных) в немецком языке, относящиеся к волосам:
die Haare (pl) - волосы
die Frisur - прическа, укладка
blond - блондин, русый
hellblond - блондин
dunkelblond - темно-русый
braun - коричневый
hellbraun - светло-коричневый
dunkelbraun - темно-коричневый
rötlich - красноватый, рыжеватый
grau - серый, седой
weiß - белый, седой
schwarz - черный
gefärbt - окрашенный
das Strähnchen - мелирование
kurz - короткий
mittellang - средняя длина
schulterlang - длина по плечи
lang - длинный
der Pferdeschwanz - конский хвост
der Zopf (Zöpfe) - коса (косички)
die Locke - локон
glatt - гладкий, ровный, прямой
gewellt - волнистый
die Glatze - лысина
die Halbglatze - полулысина
старалась