А мы и бредим по-английски ((((

Русский язык все равно возьмет верх. Так как все, что его окружает и будет окружать — это русская среда. Храните и используйте знания английского языка. Он вам за это спасибо в будущем скажет. Я из Турции, и мы очень стараемся поддерживать русский язык, русскую культуру. Ходим в русский садик, но все равно турецкая среда дает о себе знать, турецкого у нас очень много в лексиконе. Вот к 3 годам он безупречно знает с кем нужно разговаривать по русски, а с кем по турецки.
19.03.2015
А когда ваш сын говорит, то что с грамматикой? с русской, с турецкой? использует "врожденно",так сказать,  или приходится поправлять (падежи, времена, предлоги)? 
19.03.2015
Конечно поправляем, ежедневно по сотню раз, он повторяет правильно, потом уже через несколько раз правильно говорит, например многое говорил в женском роде:) Скорее всего с меня копирует слова, потому что папа у нас по турецки только говорит, русского совсем не знает. А я принципиально не разговариваю с сыном по турецки, только русские книги читаем. Но эти проблемы даже у русскоязычных семей есть, это все исправится годам к 4-5. Я училась на курсах, пришлось: Русский язык для детей билингвов, от МГУ. И там все это подтверждают, что если начинать говорить на втором языке — то с рождения, и не бойтесь ошибок, мягко поправляйте ребенка. И никогда не ругайте его за ошибки. 
19.03.2015
Это такой вирус был. у меня ребенок первый раз в жизни бредил, по английски тоже)))))))))))). Но  его водкой и парацетамолом. 
26.02.2015
ох, не нравится мне все это((( В смысле — английского. Похоже он у нас настойчиво занимает место русского. Я, конечно, хотела чтобы Мишка говорил по-английски, но как "второй язык" — ESL. А он похоже укоренился на уровне "материнского". Сегодня упал и кричит: "Ой! мой голов!" (это вместо "моя голова") — че то я уже переживать начинаю (((  
27.02.2015
Юля, а как вы занимаетесь и где? 
02.03.2015
Я говорю с ним по-английски с рождения. Но не постоянно — сначала примерно это было с утра и до обеда. Потом переходили на русский. Сейчас и того меньше. Но он почему-то предпочел английский русскому: топает на русские книжки, не обращает внимание на мультик, пока он идет по-русски (стоит язык переключить и сразу весь в телевизоре). Заговорил по-английски вперед русского. А теперь вот русский вроде и догнал, но падежи и рода — все в перемешку, "врожденно" он этого "не чувствует" ((( И все равно "любимые моменты", которые сам инициирует: игры, общение — на английском почему-то!? Предвижу проблемы в саду-школе... 
02.03.2015
ПОДАРИТЕ РИФМУ МАЛЫШУ. СТИХИ НА АНГЛИЙСКОМ ДЛЯ МАЛЫШЕЙ ДО ГОДА. У кого есть эти книжки?