Развитие речи ребёнка в двухязычной семье

Позвольте поинтересоваться, какой второй язык в Вашей семье? Понимаете, это всё индивидуально. Я тоже с детства слышала два языка, т. к. живу в двуязычной стране и росла в двуязычной семье. Поскольку в моём случае эти языки - близкородственные, важно было обращать внимание на их возможное взаимовлияние+изучать грамматику обоих. И вовремя исправлять речевые ошибки, если они есть. Ну, и в семье был филолог, это тоже во многом помогло. Ещё очень полезно читать книги на обоих языках. Поскольку на одном языке я училась в школе, дома книги были, в основном, на другом. Поэтому обоими языками владею свободно. Всего-то. Но (!) как правило, один из языков всё-таки доминирует, обычно это язык среды. И ещё - свой второй язык я стала осознанно изучать тогда, когда уже бойко говорила на первом, но ещё не ходила в школу, хотя слышала и раньше оба, просто один был объективно чаще. Могу сказать, что мне помогло то, что я владела обоими языками на момент прихода в школу - было легче учиться на втором языке, поскольку я его уже неплохо знала, да и первым со мной занимались, поэтому когда появились его уроки в школе, у меня не было проблем и с ним.Просто наблюдайте за своим ребёнком, исправляйте ошибки и постарайтесь обеспечить изучение грамматик обоих языков. Может, купите самоучитель и занимайтесь в семье сами, может, найдёте какой-нибудь кружок или, скажем, школу, где есть уроки этого языка. Я лично изучала в школе оба языка, и мне было гораздо легче, чем тем моим знакомым, у кого были уроки только одного - потом всё равно им приходилось нагонять каким-то образом второй. Думаю, в России возможно так сделать, если второй язык у ребёнка испанский, английский или немецкий. Лучше всего - спецшкола с углублённым изучением этого языка. Может, будут уроки ещё и литературы на нём, а это всегда хорошо. Или ещё легче - если это татарский или башкирский, а семья живёт в Казани или в Уфе. В общем, язык одной из республик РФ, а Вы живёте там. Тогда тоже можно выбрать школу с изучением обоих языков. Если же это, например, таджикский или, условно говоря, "местный" язык любой другой страны СНГ и Балтии, тогда - кхм... то, что я говорила о самоучителях, каких-нибудь специальных пособиях. Просто я именно по пособиям до появления уроков своего первого языка  в школе изучала его грамматику. Ну, а насчёт русского языка - просто следите за речью, обращайте внимание на какие-либо особенности. Скажем, фонетика или ещё что-нибудь. И всё будет хорошо у Вашего ребёнка с обоими языками. И ещё - постарайтесь сделать так, чтобы у ребёнка была возможность просмотра видеопродукции на обоих языках, а также - литература. Впрочем, о литературе я уже написала.
09.02.2012
мы тоже говорим на двух, понимает все, говорит мама, папа, мяу, мее, бррр, бу и все!!! никто из нашего окружения тревогу не бил, даже из одноязычных, у которых мальчишки года в три заговорили.
13.07.2010
У меня ребёнок-билингв. Да и тут на ББ таких много. Вам рано переживать. Обычно такие детки начинают говорить чуть позже. Моей сейчас 3г2мес, она говорит без проблем на 2х языках.
12.07.2010
Спасибо успокоилиimage а я то уже заволновалась
12.07.2010
Не стоит волноваться. Но ипускать дело на самотёк тоже нельзя. Занимайтесь с ребёнком!
12.07.2010
Ещё раз спасибо, я и так всё время с ним занимаюсь, и книжки читаем, и в развивающие игры играем, вот недавно уже с обучающим компютером начали дружить, а теперь благодаря вашей поддержке и советам будем чаще заниматься image
12.07.2010
Развивайте мелкую моторику, от её развития зависит речь.
12.07.2010
Рано беспокоится. Все будет)
12.07.2010
Жду не дождусь. Спасибо
12.07.2010
Не за что!
12.07.2010
Не надо ни к кому обращаться ребенок говорит и это главное. Избитая фраза,но все дети разные. Это относится и ктому что билингвы позже начинают говорить. Мой ребенок начал говорить рано и на двух языках. Единственное можете попробовать метод " один родитель один язык" , то есть одон родитель говорит на русском, а второй на втором языке
12.07.2010
У нас немножко другая ситуация, и муж , и я с  сыном дома говорим на армянском (мы оба из Армении), а вот на улице говорим на русском, так как все вокруг общаются на русском и если ребёнок начнёт говорить на армянском то его никто не поймёт. Когда ему было годик мы с ним говорили только на армянском, но тогда я заметила что ему трудно общатся с детишками на площадке он их не понимает и если кто нибудь из взрослых начинает с ним разговаривать он в недоумении округляет глаза. Вот тогда я решила с ним говорить и на русском чтоб ребёнок на улице не закомплексовался.
12.07.2010
рано. билингвалы начинают говорить позднее, но сразу на двух языках, тем более у вас мальчик.  моя тоже ещё слабенько лопочет, хотя уже предложения начала складывать недавно, зато по-русски и английски. 
12.07.2010
Да слышала что каждый ребёнок индивидуален и начнёт говорить когда уж сам захочет, но как то самой на душе не спокойно, он целый день что-то тороторит на своём языке и сам нервничает что его не понимаютimage
12.07.2010
почти не говорит Нет предела умилению...