помогите пожалуйста с переводом
Проверьте правильность моего перевода.вот вроде бы знаю английский хорошо, но ответ от французского инет магазина совсем понять не могу. то ли они через какой то корявый переводчик переводили, то ли я ошибаюсь в оценке своих знаний.
We sincerely apologize for the inconvenience. Indeed, ils'agit an error in shipping your order.
Also, we have board control items always available for you and at our expense, directly from your customer account so you can follow his progress.
Therefore, you will automatically receive an invoice, we ask you not to take into account.
We apologize again for the inconvenience. For this, we will send you a voucher you will receive by mail, and a reduction of € 3.5 shipping on your next order.
Простомама
Они пишут, что инвойс Вы получите автоматически, но просят Вас не принимать его во внимание.
29.11.2011
Ответить
Irina
Da, perevodchik u nih deistvitel'no koriavyi, navernoe Google.:)
K tomu chto uje napisala Ninelle mogu eshe dobavit' tol'ko chto tot schet kotoryi vam prishliut avtomaticheski ne nujno prinimat' vo vnimanie/oplachivat'.
29.11.2011
Ответить
Ninelle
явно не американец писал)
написано что извиняются за неудобства)и что произошла ошибка в отправке заказа
еще вы можете смотреть за товаром (имеется ввиду где он находится на таможне и на какой границе )эта информация доступна для вас (бесплатно фирма оплатила уже )смотреть это можно прямо с вашего акаунта(счета)чтобы следить за прогрессом (за тем где товар находится)
)вы автоматически получите инвойс /
еще раз извините за неудобства/ мы пошлем вам ваучер который вы получите по почте/который дает скидку на 3 евро привашем следующем заказе/
29.11.2011
Ответить