советские м/ф на английском
Английский для детей (материалы, ссылки, вопросы, НЕ частные объявления)Подскажите, пожалуйста, где можно найти или вдруг у кого-нибудь есть советские мультики на английском языке? Нашла только Винни-Пуха, а очень хочу найти "Как львёнок и черепаха пели песню".
Александра
Я на ю-тубе находила. А вообще мне довелось как-то диск купить с нашими мультиками на английском языке с субтитрами.
11.06.2013
Ответить
❀ღЮляшка❀ღ
прям на ютубе так и набирайте советские мультфильмы на английском языке.. только вчера кучу видела.. Но они просто с переводом без субтитров..
29.05.2013
Ответить
Маманя
Понятно. Я прямо в ю-тубе Львёнка искала: попались только отрывки, совсем не то.
29.05.2013
Ответить
❀ღЮляшка❀ღ
вот к примеру ссылкасразу нашлись Трое из простоквашин, Карлсон, Леопольд, Мамонтенок, Паровозик, Ну погоди и др..Хорошего просмотра!
30.05.2013
Ответить
Маманя
Спасибо. Многое в виде отрывков, многое на русском, но отыскать запрашиваемые параметры можно.
30.05.2013
Ответить
Гринч и Макс
Зачем? Зачем Вы это делаете, если не секрет?
Видела когда-то Простоквашино, кажется, это ужас - язык жуть, произношение - еще хуже. Если бы я его первый раз на англ увидела, возненавидела бы и язык и мультик.Если для изучения языка - есть же масса "родных" английских мультов...
29.05.2013
Ответить
Маманя
Конечно, не секрет.Во-первых, я ещё не делаю - ищу:) Во-вторых, в передаче для детей и родителей по Эху Москвы про изучение языков говорилось, что очень хорошо помогает подмена в уже знакомом материале будь то м/ф или книга русского на английский. Другое дело - как качественно это сделано. Конечно, советская озвучка замечательная и слушать после неё на английском мне было смешно (сужу по Винни-Пуху), но про эффективность молчу - не знаю.Посоветуйте, пожалуйста, "масса "родных" английских мультов":)
29.05.2013
Ответить
Гринч и Макс
Ой, не знаю... Я бы не подменяла...
Посоветовать могу Диснея - весь в оригинале - качайте с торрентов - там часто есть оригинальная дорожка. Вот их можно ставить то на русском (там хороший русский перевод), то на английском. Я смотрела "Бемби" второго в оригинале - он шикарен!Еще смотрела фильм Анастасия - но это уже совсем на постарше.
Из русского еще хорошо "Английский язык с Хрюшей и Степашкой". Деткам нравится. Потом можно проигрывать ситуации с детьми и их игрушками. Уроки Тётушки Совы еще, говорят, неплохие.
Из тех, что для совсем маленьких - общеизвестные на английском (это именно обучайки):Маззи (Muzzy in Gondoland),Пеппа Пиг (Peppa Pig).
А вообще погуглите "обучающие мультики для детей на английском":вот тема - http://www.babyblog.ru/community/post/english/1701509,и еще тема - http://www.babyblog.ru/community/post/english/1703423 (это хороший сайт British Council),вот сайт - http://english-multik.livejournal.com/3972.htmlвот в комментах много интересного - http://ru-learnenglish.livejournal.com/1106096.html
А вот Вам статьи про советские в переводе, но ради Бога, не используйте их - прямо уши в трубочку сворачиваются...http://steshka.ru/multiki-na-anglijskom-dlya-malyshejhttp://1hello.ru/multfilmy-dlya-izucheniya-anglijskogo-yazyka
29.05.2013
Ответить
Маманя
Спасибо за такой большой воодушевляющий список, попробуем.Меня почему-то подмена заинтересовала, наверно убедительностью передачи. "Открывашка" кажется.
29.05.2013
Ответить
Гринч и Макс
Не за что!
Наверное, все-же подмена эффективна, если мульт изначально на иностранном языке. Тогда его можно посмотреть на русском, а потом-на англ уже по знакомому.
Хотя, можно и сразу на англ-у детей с пониманием прооблем нет.
29.05.2013
Ответить
Маманя
Ой я тоже только догадываюсь. Попробуем - посмотрю, что выйдет.Я ставила Тоторо Миядзаки, не по душе: то ли из-за того, что длинные мультфильмы, то ли из-за того, что на английском.
30.05.2013
Ответить
Гринч и Макс
Даже не знаю что это, если честно...
Начинайте всё-же с обучалок - типа Хрюши и Пеппы - для вашего возраста очень длинные мульты еще рановато.
30.05.2013
Ответить
Удачи!
