Осенний марафон. Японские сказки. Часть 2
сказкиКнигу «Журавлиные перья» здесь в сообществе многие показывали. Шикарное подарочное издание, мечта книжного маньяка, настоящая жемчужина для истинного ценителя книжной полиграфии и несравненная радость для коллекционера заняла достойное место на книжных полках наших ББешечек. Красивый слог и интересный сюжет нам передала очень известная и талантливая переводчица с японского В.Н.Маркова. Книга содержит более 40 шикарных иллюстрированных цветных вкладок с изображением цветных ксилографий талантливых и общепризнанных японских мастеров. На этих картинах можно полюбоваться видами Фудзиямы, портретами японцев, изображением птиц и животных. На обороте этих страниц находится краткий, но очень интересный рассказ, информация по теме. В книге есть и иллюстрации к сказкам, выполненные в черно-белом цвете, но их немного. Мне показалось, что главное в книге - это старинные гравюры и пояснения к ним, а сказки вьются вокруг, создавая неповторимую японскую атмосферу.
Вступительная статья так и называется «Путешествие в Страну восходящего солнца». В ней коротко рассказано о художниках, чьи работы представлены в книге. А заканчивается вступление пожеланием счастья читателям, которые смогут, не выходя из дома, совершить волшебное путешествие по удивительной стране, озаренной лучами восхитительного солнца.
Думаю, что отношение взрослых к этой книге понятно - восторг, умиление, обожание и т.д. и т.п. Но вот как дать такую красоту в руки ребенку, который еще не может оценить всю важность нежного отношения к дорогим экземплярам. В рекомендациях издательства указано, что книга предназначена для детей среднего школьного возраста, но мне кажется важным познакомить с народными сказками детей раньше, пока они не начали читать приключенческие книги, которые, безусловно, захватят их внимание намного сильнее. Буду рада услышать ваше мнение на этот счет.
Сказки мне понравились. Их всего тринадцать. Если кому интересно, то могу коротко рассказать, о чем они. Некоторые сказки по сюжету похожи с теми, которые есть в книге «Догадливая невеста», но в Нигмовском сборнике они немного сокращенны. Зато их там 29.
Есть небольшое Но! Цветные вкладки расположены прямо посередине сказок и когда читаешь, то комментарии к гравюрам сбивают. Поэтому пришлось книгу читать два раза. Сначала я рассмотрела все изображения и прочитала комментарии к ним, а потом читала сказки, не отвлекаясь на картинки.
Информация для Марии. Если вы хотите купить японские сказки для ребенка, то, по моему мнению, достаточно только Нигмовского сборника. Потому что:
1) в нем и прекрасный текст, и красивые иллюстрации к сказкам (жалко только, что не цветные);
2) еще раз повторяю, что такую дорогущую красоту в руки ребенку не дашь;
3) старинные гравюры можно в каком-нибудь альманахе про Японию посмотреть и информации там будет больше.
Решать Вам!
А я благодарю всех за внимание и если проявится интерес, то тогда будет продолжение о книге «Булка цвет лисьего хвоста».