Игрушки. А.Барто. Издательство Мелик-Пашаев.

Жаль, что хорошую книги отправили в раздел разочарование. Книга изумительная вышла.
09.07.2014
Книга отличная! Расстроила только этим моментом. Не знала, в какую еще категорию можно написать пост.
09.07.2014
Это не ошибка, издательство в точности переиздало сборник 1958 года (Детгиз)  c3f794ab56d18fe120222a1219d764e7.jpg Этот вариант мне, кстати, нравится больше
09.07.2014
Спасибо, я тоже думала что это не ошибка издательства. Не стал бы Мелик-пашаев  урезать текст.
09.07.2014
А вот я не подумала про вторую версию стихотворения... А книги издательство М-П очень нравятся. Поэтому прошу прощения, если обидела его резким словом. 
09.07.2014
Спасибо за разъяснения. Я этого не знала. У меня самой книга детства 1978г. — тоже уже букинистика. И стих про барабан мне привычней слушать и читать  с последними строчками.
09.07.2014
На страничке издательства в группе в Конкакте задавали такой вопрос, и издатели ответили, что это сделано намерено, точно не помню по какой причине
09.07.2014
Все равно книжка замечательная!
09.07.2014
У нас в современной книге другого издательства тоже полная версия.. Жаль.
09.07.2014
Мне кажется, это просто другая редакция. Еще когда эта книга была в анонсах, выкладывали сканы букинистического издания(с которого и переиздали), и там было такжеhttp://www.babyblog.ru/community/post/kids_books/1735781?srcid=25519219
09.07.2014
Точно дырявый же! Чувствую, что не хватает логического завершения, забыла концовку. Вот это, да! Спасибо!
09.07.2014
Просто обидно, что даже издательство,  которому доверяешь,  делает такие ляпы. Действительно, ведь не все же помнят окончание стихотворения.
09.07.2014
Да, не приятно теперь! А я так хвалила эту книжечку :(. Надо присмотреться к новому сборнику Барто от Аст, может там без ляпов. 
09.07.2014
Спасибо. А мы в свое время со старшем этот стих не читали, в нашей картонке его не было, и с детства его не помню, поэтому такое упущение издательства мимо меня прошло. Неприятно
09.07.2014
Вот и я написала этот пост,чтобы предостеречь тех, кто ранее не читал этот стих, или не помнит его. 
09.07.2014
Это ранняя редакция, у МП всё верно,по Детгизу.Вон там выше показали даже...
09.07.2014
ага, вижу. Интересно у детгиза так было задумано или тоже напортачили? или у Барто два варианта
09.07.2014
На рисунке барабан без дырки...Голосую за два варианта!
09.07.2014
на том развороте из буки, что привела автор поста, где полный текст — барабан тоже без дырки)
09.07.2014
Так это изображен момент, когда барабан еще не продырявился. big_smiles_166.gif
09.07.2014
Непорядок!Продырявить все барабаны! smiley-smile.gifУ Чижикова тоже помнится без дырки!А вот у Молоканова... 1fe61528f591082dfbef9a5ffa0ebc71.jpg
09.07.2014
Точно, у Чижикова барабан цел!  boy.gifdb1a426fdc42efea3be3f48674ac146b.jpg
09.07.2014
smiley-smile.gif!
09.07.2014
У Барто, кстати, два варианта концовки "Щенка" — грустная и хорошая )) Я была очень удивлена, услышав грустный вариант на диске, из детства помню только хэппи-енд ))
09.07.2014
надо же! значит, реально может быть два варианта у стиха
09.07.2014
Но "Барабанщика" я помню неурезанным )) У кого что было в детстве ))
09.07.2014
Увы... Я не видела книгу Детгиза 1958 года. Мне как обывателю не до таких деталей. Да и моя книга детства ( Детская литература 1978г)тоже уже из разряда букинистики.
09.07.2014
Слегка разочарована Три поросенка. Не все так просто.