Бюджетное пополнение книжной полки от Фикс Прайс

Подскажите, в поросятах и шапочке чьи переводы?
11.03.2015
вряд ли Михалков с Введенским ((
11.03.2015
Шапочка и с Габбе хороша.
11.03.2015
Красная Шапочка — переск. Л. Яхнина, П. ПолевогоТри Поросенка — пер. Т. Габбе
11.03.2015
Спасибо!
11.03.2015
Шапочка с Яхниным."Жила-была в одной деревне маленькая девочка, такая хорошенькая, что лучше её и на свете не было. Мать любила её без памяти, а бабушка ещё больше."В этой же книге Госпожа Метелица в пересказе Полевого. На корешке ...как это... часть иллюстрации от оформления серии (№8 от Комсомольской Правды). У Ломаева текст такой же.У Настика это любимый вариант Шапочки — с Булатовым и Васильевым. У нас уже была из того же ФП в обложке, но я и переплёт взяла, он покрепче.
11.03.2015
Интересно. Начало явно не Яхнина. Как дверь говорят открыть?
11.03.2015
я сравнила с Ломаевым — разница в 1 букву в 1 месте :) У Ломаева стоит копирайт Введенский и наследники. - Дёрни за верёвочку, дитя моё, дверь и откроется!Честно, я сама не задумывалась чей пересказ — текст тот, что из детства помню (надо посмотреть в других дублях, почему-то Шапочка у нас в ассортименте). Сегодня у меня открытие дня, что авторы разные, а текст один. Но ...это ж ФП, они в прошлый раз Трёх поросят под фамилией Андерсена продавали...
11.03.2015
Сравните ещë с Габбе, если интересно.
11.03.2015
Я сравнила свой текст со скринами из лабиринта ТЫЦ. Полное совпадение, так что в моей книге  перевод Т. Габбе, но указан Л. Яхин; а на отзовике нашла скрин книги тоже из Фикс Прайса, но с другим текстом. Лепешки вместо пирожков и про дверь по другому.   a94b4f7a6164e4068f1b45a21f7c35fa.jpg
11.03.2015
Выходит Габбе с Введенским отличаются одной буквой. Ну и путаница.
11.03.2015
Сейчас скачала отсканированую книгу изд-ва малыш 1970 г, там вообще Маршак, а текст тот же....... b9ad80138e3f42675c9321123119000f.jpg
11.03.2015
Это Введенский.
11.03.2015
"Обновочки". Наше библиотечное пополнение