Чтение маленькой О 1,10 - 2,5 Часть 1
дневник читателяУ Оли очень ленивая мама. Это факт. Но мама решила немного исправиться и составить наконец-то дневник детского чтения за последние несколько месяцев. Период получился достаточно долгий - почти 7 месяцев. Все мы понимаем, что в этом возрасте дети меняются стремительно быстро и ребенок, предположим, в 2 года и в 2,3 - это два абсолютно разных человека. Так что в этом дневнике смешались в кучу кони, люди... ой! книги для малышей и книги для вполне уже сообразительных тодлеров.

Медведь гордо восседает на стопке толстых книг, прочитанных за период с мая по октябрь'18 года. Стоит отметить, что быть частью этой стопки удостоились только книги, которые вызвали больше всего эмоций у Ольги и читались много раз. Одноразовые книжки были прочитаны и забыты, отклика в душе ребенка не нашли, смысла о них говорить нет.
Постоянные лидеры всех детских дневников - книги Джулии Дональдсон. Вот они, родимые.

В нашей коллекции всего 6 штучек. Но не все книги Дональдсон одинаково полезны: посокльку автор иностранный, то оооочень многое зависит от перевода. Думаю, все прекрасно осведомлены о легких и остроумных переводах Марины Бородицкой. Именно она перевела 5 из 6 книг, представленных выше. А вот 6-ая книга - о "Находчивой Нелли" - переведена другим поэтом-переводчиком. И именно этот перевод мне совсем не зашёл: язык постоянно заплетается и запинается, чтение в моем исполнении звучит как-то соверешенно нелепо - видимо, поэтому дочка не особо прониклась книгой. Хотя задумка, история, иллюстрации на высоком уровне.
Рассказывать о содержании, думаю, не имеет смысла. Я остановлюсь только, пожалуй, на книге - книга оформлена другим иллюстратором (не Акселем Шеффлером) и поэтому выглядит немного иначе, да и содержание тоже немного отличается от легкой поэзии Джулии Дональдсон. Когда я прочла первый раз книгу вслух, я была разочарована, подумала, что это глупость какая-то, была намерена отложить книгу подальше и доставать ее пореже. Но Ольга решила иначе и стала приносить мне ее все чаще и чаще. В итоге я поняла, что книгу нужно "расчитать" - на самом деле очень трогательная и нежная история. Всем мамам дочек рекомендуется.
Следующий маст-хэв
Уж сколько копий было сломано на тему этого Сережи. Многие считают текст примитивным, а иллюстрации скучными. И с этим, действительно, очень сложно спорить. Но факт остается фактом: детям нравится читать про детей, про ситуации, с которыми они сталкиваются ежедневно в совей обычной жизни (проснулся, погулял, поел, помог маме с уборкой, папа купил воздушный шар и пр.) Поэтому очень многие дети пищат от этой книги и требуют её ежедневного прочтения. Мы с Ольгой одно время (на протяжение месяца-полутора) каждый день (о май гад!) читали только про этого Сережу (пусть он будет здоров и счастлив!). Моё скромное мнение заключается в том, что чтение должно доставлять ребенку УДОВОЛЬСТВИЕ, поэтому я отбросила все свои мысли на тему "четокнигакакаятонетакая" и шла на поводу у Оли, читая ей эти простенькие истории, которые, наверное, не несут доброе-светлое-вечное, не развивают чувство прекрасного, но зато очень увлекают малышей.
Следующая группа книжек - серия для самых маленьких 2-4 года изд-ва Мелик-Пашаев

В возрасте около 2 лет мы впервые прочитали Ольге книгу и это был фурор. Ольга смеялась практически всю книгу с первой страницы до последней - причем не хихихи, а прям хахаха, покатываясь от смеха. Автор очень тонко уловил нечто такое, что могло бы вызвать смех и веселье у маленького человека. Одним словом, книгу считаю очень полезной и развивающей чувство юмора. Ну и сам Тяпа, конечно, очарователен - иллюстрации хоть и несколько попсовые, но абсолютно точно имеющие свою харизму. Тяпа показался мне младшим братом Медвежонка Паддингтона ;)
Немного позже у нас появились книги и , однако эффекта первой книги повторить они не смогли. Правда, надо отдать должное Божьей коровке Соне, после прочтения этой книжки, к Ольге привязалось выражение "нет ушь- нет ушь" - звучит очень мило и всегда в тему :0)
Следующая наша "большая проза" - это . В нашей домашней библиотеке есть сборник этих историй в виде большой толстой книги, но мне больше нравятся отдельные книжечки - по одной истории на книжку - которые мы брали в нашей районной библиотеке. В отдельных книжках иллюстрации расположены немного удобнее, что позволяет легче соотносить картинку и текст. С историями про Мяули Ольга познакомилась в возрасте около 2 лет. Мы начали с историй "Мяули и малыш", "Мяули и игрушечный зайка", "Мяули и новый год". По моему мнению, сюжеты этих историй несколько проще и вполне могут быть осмыслены малышом в возрасте 2 - 2,6 лет. Книги про Мяули считаю хорошей инвестицией в библиотечку ребенку, так как скорее всего читаться будут долго - от 2 до 4? мне кажется, смело можно читать и еще для первого самостоятельного чтения оставить:)
Хорошим признаком того, что серия историй про Мяули "зашла", является то, что Оля своим игрушечным кошкам дает теперь имя Мяули (это успех, я считаю).
Книгой, которая приносит удовольствие и мамам, и папам, и детям, безусловно, является потрясающего Виктора Чижикова. Боже, как же он хорош! Бывают же такие талантливые люди! Его иллюстрации прочно ассоциируются с детством и сказкой. В нашем распрекрасном сборнике три сказки о непростых взаимоотношениях мужика, медведя и в последствии их внуков - такая вот санта-барбара. У Оли интерес к книге проснулся в возрасте после 2-х примерно. И вот уже несколько месяцев мы постоянно возвращаемся к этой книге, читаем и перечитываем, рассматриваем и даже обсуждаем. Да, там тоже есть смешные моменты - Оля особенно смеется на том месте, где Петя и медвежонок Потап, испугавшись друг друга, сиганули на верхушки ближайших деревьев. Эта шутка ей тоже похоже никогда не надоест)))
Последняя книжка, о которой хотелось бы рассказать отдельно, - это . У нас именно в этом исполнении с классическими иллюстрациями самой Беатрис Поттер. История довольно длинная и насыщенная, сюжет постоянно развивается, рассказывая о том, как кролик пытается спастись от мистера Мак-Грегора и сбежать из его сада. Если честно, я думала, что Олюн пока еще не доросла до этой истории, и планировала достать книгу с полки после 2,6 лет примерно. Но Оля сама ее углядела в книжном шкафу, достала и притащила читать. С тех пор и читаем регулярно. Перевод очень приятный, читать книгу одно удовольствие, иллюстрации наинежнейшие, просто как будто альбом по искусству листаешь. Очень рекомендую. Можно смело читать после двух лет.
Во второй части планирую рассказать о наших тонких книжках.