дневник читателя апрель 2020, Лиде 8,10
дневник читателяЧто-то в этом месяце с совместным чтением у нас не густо, хотя читали вроде как обычно, почти каждый день перед сном. Основной упор пришелся на сказки
Арабские сказки - у меня в детстве была хорошая книга арабских сказок, я ее очень любила. Первая сказка про злого царя и Шахерезаду там была в виде стиха, который я до сих пор помню почти наизусть. Начинался он так:
Давным-давно, в те времена, когда
Считали люди, физики не зная,
Что каждая подвешена звезда
На небе, как хлопушка золотая,
Жил на востоке страшный, грозный царь
Он жен казнил наутро после свадьбы,
Несчастным жертвам не было конца
И вряд ли кто сумел их сосчитать бы...
Ну и тд. Я очень любила этот стих, и всю книгу. К сожалению, она вся развалилась, у меня остался лишь маленький фрагмент. Иллюстрации в книге были весьма специфичными, но завораживающими. Но главное, кончено, содержание. А сейчас с великим удивлением я выяснила, что кроме Алладина и Али-Бабы очень трудно найти в продаже что-то еще из арабских сказок! Про Али-Бабу мы с дочкой, кстати, смотрели 2 спектакля - в кукольном театре и в драматическом. А вот за остальными сказками я пошла в библиотеку. Но и там почти ничего не смогла подобрать! Просто удивительно! Вот взяла одну книгу, в которой первая сказка Волшебный конь была в моем детском сборнике. К сожалению, язык в этой книге не тот, что был в моей детской, мне он не понравился, как-то суховат. Остальные две сказки - скорее, не сказки, а притчи. Две жизни султана Махмуда - история о том, как султан, который имел привычку впадать в тоску, благодаря мудрому волшебнику понял, как прекрасна его жизнь и как плохо он мог бы жить. А в Приключениях калифа Гарун-аль-Рашида рассказываются две истории: Баба-Абдаллаха, который из-за своей жадности ослеп и стал нищим, и веревочника Гасана, который наоборот, сумел разбогатеть благодаря счастливому случаю. Лида слушала сказки внимательно и с интересом. А я в очередной раз приняла попытку найти свою детскую книгу. Пришлось провести целое расслеование! Не так-то это просто оказалось(
В общем, иллюстрировал ту книгу чешский художник и мультипликатор Иржи Трнка. Его иллюстрации, повторюсь, специфичны. Думаю, вы со мной согласитесь. В 1965 г. Вышла книга арабских сказок с его иллюстрациями на чешском языке, в 1967 - на русском. В той книге были сказки: Мудрая Шехерезада. Сказка о коне из черного дерева. Приключения Синдбада-Морехода. Сказка о Джаударе и его братьях. Али-Баба и сорок разбойников. Сказка об Абдаллахе Земном и об Абдаллахе Морском. Сказка об Абу-Кире и Абу-Сире. Аладдин и волшебная лампа. В книге были черно-белые рисунки и цветные на вклейках. В 90-е эту книгу решили переиздать. Черно-белые картинки убрали, зато добавили красивый шрифт в названиях сказок, похожий на арабскую вязь. И еще добавли одну сказку - сказка о рыбаке, правда иллюстрации в ней уже другого художника. Кстати скажу, что сказки подобрали реально интересные! Именно эту книгу я читала в детстве. Переиздания нет, но я нашла буку. Цена оказалась приемлемой, и я решила взять ее. Надеюсь, не разочаруюсь. Потом покажу.
Покажу пару иллюстраций Трнки.
Как вам такой джинн?
А служанка Али-Бабы?
А вот те самые Абдаллахи, которые морской и земной. Плохо помню сказку, если честно
А это, кажется, Джаудар. Обожала эту сказку! Приключения, опасности... Все как я люблю!
А это, наверное, про Абу-Кира. Вторая самая любимая! Тоже много опасных приключений.
А вот вам Синбад-мореход. Очень любила!
Каменный лев (тибетские сказки) - раньше я с этими сказками была не знакома. Мне показалось, что они очень отличаются от прочитанных нами недавно венгерских и арабских сказок по стилю изложения. Венгерские - веселые, легкие, кажется, что их рассказывает молодой веселый парень-лихач. Арабские - завораживающие, страшные. Их рассказывает старец в чалме, с белой бородой, спокойный и невозмутимый. А вот тибетские... они такие серьезные. Их рассказывает взрослый строгий степенный мужчина, глава рода, который несет за все ответственность. Слог больше похож не на сказку, а на обычную повесть. Сюжеты разные, есть отдаленно похожие на широко известные. Кстати одна сказка очень похожа на Две жизни султана Махмуда из предыдущей книги. В конец книги несколько коротеньких сказок о животных. Читали мы эту книгу очень долго. Я даже боялась, что Лида откажется их слушать, но она слушала хорошо. Правда, когда разбирали очередной заказ из Лаба и там была очередная книга со сказками, Лида честно сказала, что сказки ее уже достали) Но забегая вперед скажу, что когда мы стали выбирать следующую книгу, Лида попросила почитать сказки... Видимо, втянулась!
Л. Токмаков Мишин самоцвет - эту книгу я довольно давно купила, надеялась, что ЛИда ее прочитает самостоятельно, но почему-то Лиду она не привлекла, и пришлось мне читать самой. Лично мне книга не очень понравилась. Какой-то странный язык. Не знаю даже, что в нем не так, но мне он не очень понравился. Приходилось по ходу многое объяснять ЛИде (она, правда, не спрашивала, но мне казалось, что непонятно, что автор хотел сказать). Два главных героя почему-то оба названы Мишами, и я периодически путалась, какой Миша что-то говорит или делает. Сам главный герой какой-то безликий, что ли, не совсем понятно, какой у него характер, а вот окружающие его дети все плохие. К чему это - не знаю. Я когда читала, вспоминала книги Могилевской о детях - вот где и язык, и герои, и сюжет замечательные! Зато тема Урала, геологии для нас абсолютно нова. Об этом мы побеседовали с Лидой. Не знаю, пора ли уже читать Бажова. Вижу, что наши ровесники читают, но у самой меня к нему какое-то с детства недоверие, что ли. Мне кажется, что я не по возрасту читала его сказки, и они произвели на меня какое-то тягостное впечатление, поэтому сейчас и с дочкой торопиться не хочу. Вообще, конечно, надо самой их прочитать для начала. Дома у нас драгоценных камней не водится, поэтому решила, как только появится такая возможность, сводить дочку в ювелирный магазин, полюбоваться камнями. Теперь мы немного знаем, как они добываются. А еще у нас часто бывает выставка-продажа Каменная сказка, надо будет туда тоже попасть. Если когда-нибудь все это еще будет...
А вот с самостоятельным чтением наоборот. Все-таки карантин сотворил чудо. Просидев месяц дома, Лида сама потянулась за книжкой... Причем САМА вспомнила про купленную полтора года назад книгу А.Старобинец Зверский детектив. Книга оказалась очень толстой (на фото видно), Лида уже бралась за нее, и хоть интерес был, но объем, видимо, очень отпугнул. В этом сборнике 4 книги под одной обложкой. Я ей предложила прочитать хотя бы одну часть, и ЛИда опять взялась за чтение. Первая часть Логово волка читала по сравнению с предыдущими месяцами быстро, причем бралась за книгу САМА, без просьб и напоминаний. Немного она читала мне вслух, и мне, честно говоря, не очень понравился язык, какие-то сложные слова, похоже больше на взрослый детектив, чем на детскую книжку. Да и сюжет из той же серии. Допустим, в первой части - многодетная неблагополучная семья зайцев решает провернуть махинацию, обвинить волка в убийстве, чтобы забрать себе его квартиру! Ну как-то добрее должны быть детские книги... Сами названия частей уже чем-то таим отдают... не детским! Но ЛИде понравилось, читала, первая часть зашла прямо удачно, прочитана была за пару дней. Дальше темп замедлился. Я предлагала Лиде взять другую книгу, но она сказала, что, пока помнит, про что там, будет читать эту (как я поняла, завязка второй части дана уже в конце первой). Вторая часть Право хищника - читала около недели, темп спал. Но для нас это вообще круто( Третья часть Когти гнева - по названию Лида определила, что это самая интересная часть, но потом сказала, что нет. Когда дочитала, сказала, что больше эту книгу читать не будет - Барсукота выгнали из полиции( Однако тут же взялась читать последнюю часть Щипач. Вот она оказалась самой интересной, Лида ею прямо зачитывалась, прочитала быстро. Кое-что мне зачитывала и рассказывала. Я укрепилась во мнении, что мне не нравятся такие книги. Сюжеты взрослых детективов переложены на детские. И еще для Лида эта книга оказалась слишком эмоционально волнительной. Ей даже сон приснился страшный. Барсукот стал ее героем. Но в общем, книга Лиде очень понравилась. Спрашивала про продолжение. Оно есть, но я пока не буду покупать. Дороговато (может будут хорошие скидки), и все-таки я думаю можно еще подождать, не совсем доросла до этого Лида. С другой стороны, пока интерес есть, надо этим пользоваться. Может, теперь наконец наше чтение сдвинется с мертвой точки и больше Лиду не придется уговаривать и заставлять почитать(