Моё майское чтение
дневник читателя
Начну с книги, которая читалось и мной и детьми не в мае, а в апреле, но почему-то я забыла её включить в дневники. А книга стоит того, чтобы о ней рассказать:
Вообще про академика Пятитомова и профессора Синицына я узнала еще в школьные годы из журнала "Костер": в нем печатались отдельные рассказы. Когда увидела, что они изданы отдельной книжкой, то сразу захотелось купить - ностальгия, знаете ли... Однако, прочитав её, поняла, что она остается очень актуальной и в наше время, тем более, редакторы (или авторы, не знаю) "осовременили" некоторые моменты: например, у академика и профессора имеются сотовые телефоны, чего в советские годы, естественно, у них не было.
Суть книги в том, что в каждой главе академик и профессор попадают в разные забавные и интересные ситуации, и пока они находят из них выход мы, читатели, узнаем много интересного о совершенно разных научных фактах: и о природных явлениях, и об истории денег, и о мамонтах, и о приметах, и о том, как празднуют Новый год в разных странах и о многом другом. Моим мальчишкам книга очень понравилась, написано с юмором, много полезной информации, совсем не скучно представленной, смело могу её рекомендовать лет, наверное, с 10-ти. Картинки такие же, какие были в журнале "Костер" - незатейливые, с юмором:


Н. Артюхова "Светлана". Давно хотела почитать эту книгу и вот, получила её в подарок от Оли из Подольска и с удовольствием читала в мае.
Первая часть "Светлана" часто встречается в подборках, связанных с ВОВ. Действие действительно, происходит во время Войны, хотя в книге описана жизнь девочки Светланы, эвакуированной из оккупированной территории, в тылу, в детском доме. Но, конечно, и тут ощущается эхо войны. Во время чтения я так и представляла всё, словно фильм 50-60 годов смотрю (к слову, люблю эти фильмы). А вот вторая часть уже не детская, я бы сказала. Ну, или для старшего школьного возраста. Тут уже Светлана выросла, вышла замуж, устроилась на работу, родила сына. И вот эти её заботы - на работе в школе, рождение малыша, уход и воспитание, а так же сложности, возникающие в отношениях с мужем - мне это все было читать очень интересно, но вот детям, скорее всего будет не особо близко. Видимо, поэтому вторую часть долго не переиздавали. Но я пишу о книге со своей стороны, поэтому мне понравились обе части.
О книге "Волк по имени Странник" много писали отзывов в сообществе:
Я могу лишь присоединиться - книга действительно стоящая, интересно описана жизнь волков в дикой природе, но кроме этого книга заставляет задуматься и над другими темами - свой путь в жизни, друзья, одиночество, стремление к цели. Обязательно предложу почитать старшему сыну. Иллюстрации черно-белые, очень мне понравились:


Дождалась прочтения книга Джека Лондона "Смок Беллью", купленная на распродаже Лабиринта.
Это произведение Лондона я читала впервые, и осталась в восторге! И приключения золотоискателей на Клондайке, и юмор, и моральные качества главных героев - все на высоте! Вот только иллюстрации на мой вкус не очень. Точнее. некоторые очень даже ничего:
а вот некоторые совсем мимо:
И еще мне не нравится, когда иллюстрации идут не по тексту, а намного его опережают, как в данной книге.
Прочитала две букинистические книги. Вообще я люблю букинистику, но в этот раз обе не произвели впечатления, увы.
В. Баныкин "Мачеха", 1960 год. В книге две повести "Весной в половодье" и "Мачеха". Первая повесть тема очень интересная: три человека, из которых один - школьник оказались на острове, без еды, без связи. Остров был по середине Волги и оказались они на нем, пройдя по льду, но когда попали на остров, начался ледоход. Дальше рассказывалось как они выживали и как их спасли. Казалось бы интересно! Но мне чего-то не хватило. Мне было читать скучно. Повесть "Мачеха" о том, как мальчик не мог принять новую жену отца, но в конце, конечно, все закончилось хорошо. Тоже мне не хватило каких-то прописанных характеров, эмоций, не зацепило. Иллюстрации Л. Котлярова, мне такие очень нравятся:

Вторя бука: А. Шаларь "Неугомонный Алергуш, или повесть о том, кто кого проучил":
Уж не знаю, виной тому неудачный перевод с молдавского, или что-то ещё, но повествование не понравилось совсем. Какое-то картонное: вроде бы описываются какие-то истории с мальчиком и его другом, какие-то происшествия, но не отзываются эти фразы ни в воображении, ни в сердце. А одна фраза так вообще удивила:
" В классе появилась учительница. Это была новая учительница, потому что прежней больше не было". Вот вы как поняли эту фразу? Куда прежняя делась? На пенсию ушла? Я так вообще подумала, что она умерла. А, оказывается, она просто выпустила этих детей в 5 класс и теперь учит первоклашек (это она потом пришла прощаться со своими подросшими учениками). И таких нелепых фраз целая книжка. И имя мальчика мне не понравилось, с аллергией ассоциировалось...
В общем, обе буки дома не оставляю, освобождаю места на полках для дугих книжек))