Фестиваль "Книги на лето"
мероприятияПрошёл уже в третий раз в Туле в эти выходные

Не скажу, что я в восторге. В первый день (то есть вчера) вообще как-то взгрустнулось. Не очень было понятно, зачем это было растягивать на 2 дня (вернее, ЧТО тут было растягивать на 2 дня?). Но сегодня решила махнуть рукой на скромный список приглашенных гостей и скудный набор издательств на книжной ярмарке и стараться получить удовольствие на том поле, какое есть. И знаете, даже начало получаться))
Итак, кого видела, что слышала.
Вчерашний день начался со встречи с Мариной Тараненко.

Встреча называлась "Погружение в чтение через игру". Марина выдвинула такой тезис: "Книга жива, пока в неё играют". И после этого рассказала о своих книгах для дошколят и младшеклашках и о том, какие игры можно по ним придумать, вовлекая в этот процесс и зрителей. Например, взять интервью у героя, закончить строчки в рифму, придумать жесты для обозначения каких-то слов из текста и т.д. Марина считает, что игра на основе книги - это продолжение взаимодействия с этой книгой, отклик на нее, и задача взрослого - организовать, придумать это взаимодействие. Такая форма работы поможет полюбить не только конкретную книгу, но и чтение в целом.
Из представленных ею книг меня заинтересовала история "Ту-ту, догоняй!"

о том, как герои опоздали на поезд, пытаются его догнать на разных видах транспорта, в процессе чего постоянно что-то теряют из своего багажа, но что-то и находят. И детская совершенно история превращается в своеобразную метафору жизненного пути, мы ведь действительно постоянно что-то теряем и что-то находим, главное - верить, что находки всегда лучше потерь.
И понравилась книга про Белку и Стрелку. Марина, по ее словам, изучила много материалов, чтобы написать ее. Она старалась передать характеры собак, ввела реальных персонажей-людей, готовивших их к полёту. Но появляется в книге и персонаж выдуманный - пёс Снежок, друг Белки, который ждет ее из космоса.
Во второй половине встречи у Марине Тараненко присоединилась художница Кристина Зобнина, проиллюстрировавшая ее книгу "У привидения нет настроения"

Очень яркая, эмоциональная женщина Марина Тараненко. Издательство "Нигма" привезло много ее книг, и разбирались они очень даже активно.
Дальше я отправилась на встречу с известным лингвистом Максимом Кронгаузом. Тема его лекции была очень даже необычной.

Он рассказывал о таком виде поэзии, как пирожки, порошки и подобные им штуки, давно уже, как оказалось, завоевавшие себе место в интернете. Максим Анисимович подробно изучил это явление, как настоящий лингвист, разобрал по косточкам (в смысле ритма-рифмы-строения и других языковых особенностей) и написал об этом целую книгу.

Что такое эти пирожки и порошки? Это самостоятельные четверостишия без автора, без знаков препинания и больших букв, что приближает их к разговорной речи, к этакому бормотанию. Пирожок - стишок без рифмы, написанный жестким пушкинским ямбом. Порошок имеет рифму (2 строка рифмуется с 4, причем 4-я может быть усечена до двух слогов). Чтобы много не разглагольствовать, приведу примеры:




Жанр этот возник в самом начале 21 века в среде авторов хокку на русском языке. Постепенно границы его расширялись. Своеобразия добавляет то, что герои этих стишков переходят из одного в другой, обрастая подробностями биографии, знакомствами и т.д., причем получается, что все неизвестные авторы этих произведений продолжают друг друга. Кронгауз считает, что таким образом был создан новый уникальный фольклорный жанр, и неважно, останется ли это творчество в веках, но это то, с чем пришел новый 21 век - и изучать это интересно.


После этой лекции зрители дружно потянулись послушать молодых ученых-лингвистов из команды Максима Кронгауза, которые довольно увлекательно рассказывали о новых словах, возникающих в русском языке буквально на наших глазах.
О словах, называющих мужчин и женщин. Помимо душнил и скуфов я узнала, например, о масиках, штрихах, тюбиках, челиках, ведьмах и других не менее интересных персонажах.

О новых, порой неожиданных прилагательных, образованных по старым словообразовательным моделям


О феминитивах, новых и старых

Ну и последним вчера было выступление врача-психиатра Анастасии Афанасьевой о героях художественной литературы и фильмов с СДВГ и аутизмом. С удивлением узнала, что аутистом признан Шерлок Холмс...

Сегодняшний день начался снова с Максима Кронгауза. Только сегодня он рассказывал о сказках, их разборе и написании новых сказок со старыми героями и по известным сказочным моделям.



После теоретической части Максим Анисимович читал небольшие сказки из своей книги, дав задание зрителям узнать, какие народные сказки лежат в их основе. А потом предложил присутствующим в зале детям сочинить свою сказку, взяв за основу "Колобка". И у девчонок неплохо получилось)

После этого Кронгауз отвечал на вопросы. Оказалось, наиболее близкая ему народная сказка - всё тот же Колобок, поскольку сам он по жизни всегда озирается в поисках лисы, которая может причинить ему вред). Был вопрос, без сказок каких авторов, по мнению Максима, детство не детство. Он назвал двух писателей, зарубежного и русского. Вильгельма Гауфа, который обладал редким даром писать одновременно для взрослых и для детей. И Корнея Чуковского, представляющего собой просто незыблемую величину в детской литературе. Маршак, Барто тоже хороши, но лишь у Чуковского нет ни капли идеологии, а это очень важно.
Если кому-то интересно (как мне), серия книг Кронгауза про братьев Петю и Осю будет продолжена, в ней появится еще одна, заключительная часть. Это будет книга о взрослении, а действие в ней будет происходить весной (в предыдущих историях это были зима, лето и осень).
Затем совершенно неожиданно для себя я оказалась на мастер-классе художницы и писательницы Натальи Полюшкиной по книжной иллюстрации


Наталья представила первую часть своей фэнтезийной трилогии "Лель Вайолет", вышедшую в Абрикобуксе. Оказывается, она сама книгу эту проиллюстрировала, но в издание вошли иллюстрации Татьяны Петровска, чтобы оно не выбивалось из серии


Хотя иллюстрации автора мне гораздо больше понравились





Мастер-класс заключался в том, что участникам предложили создать какого-то своего героя и придумать про него какие-то подробности. Получилось очень даже интересно


Если кому-то интересно, меня понесло в сторону Бажова)))

Ну а книгу я купила. И подписала))

И последняя для меня лекция на этом фестивале была от лингвиста, популяризатора науки Светланы Гурьяновой и касалась заимствований в русском языке


Очень здорово,эмоционально и интересно.
И немножко о книжной ярмарке. Издательств, как я уже говорила,. было мало, но зато расторговались они по полной)



Что я купила:

Книгу Светланы Гурьяновой не на самой ярмарке, я накануне заказала ее на маркетплейсе и уже половину заглотила. Последняя часть "Зверского детектива" стоила дешевле, чем в интернет-магазинах, к тому же, представитель издательства намекнула, что по нашим временам Старобинец надо брать, неизвестно, кого могут завтра запретить. Ну и о первой книге трилогии Полюшкиной я писала выше.
Вот так, в общем-то, с пользой прошли эти выходные)
