Войти Регистрация
  • Базар
  • СП
Пирсинг, татуаж, тату
Это сообщество носит информационный характер. Делимся своими впечатлениями, помогаем друг другу, получаем полезную информацию о красоте
44948 участников, 60738 вопросов

Правильный перевод!

Девочки прошу помочь!В понедельник иду на тату!Будет надпись на латыни.все переводчики переводят по разному слова!!!!как быть???вроде нашла как ,а всё равно переживаю вдруг неправильно(((( Правильный перевод!может кто знает правильный переводчик или вообще Латынь????? Правильный перевод!

Комментировать

Комментарии

Россия, Москва

Я латынь знаю! Киньте слово

Ответить
Наталья 13 марта, 23:16
Россия, Нижний Новгород

Юлечка,помогите пожалуйста с переводом. "Я счастлива"-переводится,как Felix, faustus, laeta, beatum - а как правильно?


Ответить
Елена 13 июля 2014, 23:16
Россия, Москва

Добрый день, а подскажите, "Рожденная под счастливой звездой" как на латынь.... ))) Очень прошу! Заранее Огромное спасибо!

Ответить
Умка 26 апреля 2014, 22:50

может просто латынь может по разному писаться?

Ответить
Умка 26 апреля 2014, 22:49

рождённая быть счастливой...

Ответить
Россия, Москва

В латыни очень сложное согласование времен. И Ваша фраза сама по себе не простая по согласованию для перевода )))

Nata sum ut felix essem

Тут как бы смысл в том, что Вы сначала рождены, а потом поняли для чего - чтобы быть счастливой. 

И по-другому можно еще написать - последнее слово заменяете на sim. Тогда смысл фразы чуть чуть меняется - Вас родители родили, чтобы быть СЧАСТЛИВОЙ. Ну то есть как бы приятная неизбежность))))

А в первом случае - акцент делается на то, что Вы изначально рождены, и быть счастливой-это уже ВАША цель)))

Корявенько объяснила, конечно, но латынь и правда очень сложный язык для перевода)))

Ответить
Юлия 11 мая 2017, 07:57
Россия, Вологда

Юля, доброе утро)
спасибо) И мне очень помогли) Как раз собралась такое же тату делать)
А можно узнать Ваше мнение - вы бы какой вариант выбрали:
Где смысл тату - Приятная неожиданность
Или
Где смыслы тату - Цель жизни.

Спасибо)

Ответить
Россия, Москва

Добрый день) А тут уж как сами хотите) либо Вы сами к этой цели пришли, либо Вас это целью

изначально наградили родители (или Бог, судьба, и т.д.). Как Вам больше нравится считать - так и пишите) От себя скажу - первый вариант - он придаёт жизненных сил и удачу призывает...Вы татуировкой подтверждаете собственную волю и силу)

Ответить
Юлия 11 мая 2017, 14:11
Россия, Вологда

Спасибо, Юля)

Можно тогда еще уточнить - первый вариант, который придает жизненные силы и призывает удачу, это какой именно?))

Ответить
Россия, Москва

Nata sum ut felix essem

Ответить
Юлия 11 мая 2017, 14:58
Россия, Вологда

Спасибо)))

Ответить
Умка 26 апреля 2014, 23:35

спасибо огромное!а я хочу так написать,что скажете на эту фразу?смысл тот же?я запуталась...Nata esse beati...

Ответить
Россия, Москва

Beati - менее распространенный вариант слова счастье...в принципе смысл тот же (как мой второй вариант), но я как-то больше люблю felix)))

Ответить
Умка 27 апреля 2014, 10:30
 

Всё я запуталась.......один переводчик вообще переводит слово beati-святая super_smilies054.gif felix-счастливая!!!!у меня кошка уж больно felix(корм кошачий) любит!!!ассоциации блин.аххааа....а переводчик гугл вроде нормально переводит что так что так))))ладно,ещё ночь на раздумье)))спасибо за ответы!!!!

Ответить
Россия, Москва

Ну тут felix - вернее будет. Латынь же мать (или отец) почти всех языков)))) даже в итальянском языке, например, счастье будет - felicita . Корень - как раз feli...))

Ответить
Россия, Братск

Юля, помогите мне тоже)

Не могу определиться какую фразу набить(

Nata sum ut felix essem

Nata in felici signo

Ответить
Умка 27 апреля 2014, 13:07

Nata esse Felix...так правильно будет?Nata ease beatе мне уже вроде к душе прикипело.
Ответить
Россия, Москва

Ну если прикипело-то так и делайте))) 

Ответить
Умка 27 апреля 2014, 13:14

Со мной на ты)))))спасибо что разьяснила!это круто знать языки!я поняла что смысл тот же(теперь менее super_smilies086.gif переживаю)
Ответить
Россия, Москва

Да не за что))) похвастайся нам потом))) 

Я тоже очень хочу тату, но муж против(((

Ответить
Альбина 9 ноября 2016, 23:48

Юля, а можно вас спросить....набила тату Viam Supervadet Vadens... но хочу изменить немного смысл. не просто дорогу осилит идущий а Счастливую дорогу. поможете дополнить?

Ответить
Ириска 26 апреля 2014, 16:43
Беларусь, Мозырь
а зачем тогда именно это писать, если не точен в переводе. Тату должна быть со смыслом и подходить тому, кто ее делает
Ответить
Умка 26 апреля 2014, 16:46
я знаю.смысл для меня и был самое главное!он мне подходит!любая фраза не именно даже моя в переводчиках пишут по разному!нехочу безсмысленное тату в виде бабочки или скорпиона!(извините если кого обидела)
Ответить