Войти
Маша
Алиса, 17 лет 8 месяцевМиша, 15 лет Севастополь

Переводы с русского на русский

Ira (mamagreka.ru)
Филиппос, 17 лет 1 месяцЭктор, 14 лет 8 месяцев Фессалоники
Да, апостиль и печать переводится обязательно, странно, что этого не знает турецкий нотариус. У нас, правда, не нотариусами удостоверяется подлинность перевода, а адвокатом, но это нюансы. 
Потом дополнительно я в консульстве РФ удостоверяла перевод с апостилем (в консульстве у нас есть список аккредитованных переводчиков, только их переводы принимают). 
0
16.03.2015
Маша
Алиса, 17 лет 8 месяцевМиша, 15 лет Севастополь

Я поняла, где они ошиблись: им надо было перевод заверить в консульстве. И тогда не было бы этого геморроя с переводами с русского на русский.. 

0
16.03.2015
Ira (mamagreka.ru)
Филиппос, 17 лет 1 месяцЭктор, 14 лет 8 месяцев Фессалоники
да! У меня все 3 свидетельства (одно о браке и 2 о рождении детей) именно в таком виде — т.е. апостиль + перевод + консульские печати. Вот это все и таскаю с собой в Россию, документы в таком виде полностью действительны на территории РФ.
0
16.03.2015
Маша
Алиса, 17 лет 8 месяцевМиша, 15 лет Севастополь

Свидетельства о рождении она российские оформляет, которые переводит на турецкий. 

Все равно сдала на перевод заново свидетельства о браке и перенос перевода, сделанного в Турции

0
16.03.2015
Ira (mamagreka.ru)
Филиппос, 17 лет 1 месяцЭктор, 14 лет 8 месяцев Фессалоники
вероятно, дети родились в России?
У меня-то в Греции, поэтому я никак бы российские не оформила. 
0
16.03.2015
Маша
Алиса, 17 лет 8 месяцевМиша, 15 лет Севастополь
Да, она для подстраховки оформляет российское гражданство детям
0
16.03.2015
Ira (mamagreka.ru)
Филиппос, 17 лет 1 месяцЭктор, 14 лет 8 месяцев Фессалоники
подожди, что значит "для подстраховки"? Если они родились на территории России, они граждане РФ по рождению. Если на территории ТУрции — то там нюансов не знаю, но если как в большинстве стран, то с учетом папы-турка по рождению они граждане Турции. Второе гражданство в этом случае приобретается с согласия второго родителя. 
Свидетельства о рождении выдаются по месту рождения. Т.е. нельзя родить ребенка в Турции от гражданина Турции и прийти в РФ за свидетельством о рождении.
0
16.03.2015
Маша
Алиса, 17 лет 8 месяцевМиша, 15 лет Севастополь

Рожает она здесь на тот случай, если вдруг браку придет конец и надо будет вывозить детей из Турции в Россию. 

Нет, нельзя получить российское гражданство, если один из родителей не является гражданином России, только по факту рождения на территории РФ. У моих детей основанием для российского гражданства стало то, что оба родителя — граждане России. И у сестры так же: она — гражданка России, дети на этом основании получают наше гражданство. 

0
16.03.2015
Ira (mamagreka.ru)
Филиппос, 17 лет 1 месяцЭктор, 14 лет 8 месяцев Фессалоники
Если у детей есть и гражданство Турции, то российское гражданство никак не поможет в вывозе детей в Россию. Не важно, какое получено первым, какое вторым. Пусть она изучит информацию, если делает "для подстраховки". Где бы дети ни родились, важен их статус на данный момент. И на территории Турции они не признаются гражданами России, если у них есть гражданство Турции. На территории России они напротив признаются исключительно гражданами РФ. 
В плане нюанса вывоза детей из Турции я не в курсе, конечно, и если там это можно сделать без согласия отца, то тогда хорошо. Из Греции, допустим, я не могу вывезти детей-греков без согласия отца, пусть у них хоть по десятку российских и иных паспортов будет.

"Нет, нельзя получить российское гражданство, если один из родителей не является гражданином России, только по факту рождения на территории РФ." — насколько помню, это не так. Сейчас специально подниму закон. Твой случай и случай сестры — разные вещи. 
0
16.03.2015
Маша
Алиса, 17 лет 8 месяцевМиша, 15 лет Севастополь
Теоретически дети, как граждане России, через законного представителя, т.е. мать, имеют право обратиться в российское консульство. Это если мы будем жить в идеальном мире и наше государство все-таки будет защищать своих граждан. 
0
16.03.2015
Ira (mamagreka.ru)
Филиппос, 17 лет 1 месяцЭктор, 14 лет 8 месяцев Фессалоники
Маша, ты путаешь. Иностранных граждан — а именно такими они будут являться на территории Турции, если имеют гражданство Турции, Россия не защищает и не обязана. У России нет признанного двойного гражданства почти ни с кем. Есть "два гражданства" и в этом случае на территории России — однозначно гражданин России, на территории государства "второго паспорта" — гражданин того государства, а вот на территории третьих стран — уже можно и по выбору за защитой обратиться. 
Мне эта тема, как ты понимаешь, очень небезразлична и законодательство регулярно стараюсь изучать.
0
16.03.2015
Маша
Алиса, 17 лет 8 месяцевМиша, 15 лет Севастополь
Поняла, передам. Не, она-то как раз гражданка, на этом основании и делает российское гражданство детям. 
Так-то РФ не признает браки, заключенные за ее пределами. Т.е. формально по нашим законам она сейчас не замужем. 
0
16.03.2015
Ira (mamagreka.ru)
Филиппос, 17 лет 1 месяцЭктор, 14 лет 8 месяцев Фессалоники

ну как это не замужем))) Очень даже замужем, другое дело, что ходит с девственным паспортом без штампов)

Это граждане РФ не могут регистрироваться вне территории РФ, а с иностранцами — по-другому. Возвращаемся к теме поста про свидетельства о браке. Консульство как раз и нужно для "признания" по сути такого брака на территории РФ. 

У меня муж делал даже у нотариуса РФ согласие (как мой супруг, хотя в паспорте у меня он не значится, но у меня рука не поднялась заявить, что я не замужем, поскольку это откровенный подлог), правда, пришлось еще на переводчика разоряться, так что дорогое это дело — оформлять бумажки с мужем-иностранцем. Регистрировали брак мы в Греции, свидетельство у меня такое, которое действует на территории РФ, как написано подробно выше.

0
16.03.2015
Маша
Алиса, 17 лет 8 месяцевМиша, 15 лет Севастополь
Ну да, без заверения консульства ее брак не считается действительным на территории России. В общем, они сами тупанули, что не заверили в консульстве. Хотя с другой стороны вот этот перевод получается дешевле, чем им съездить из того места, где они живут, в консульство в Анкару. 
0
16.03.2015
Ira (mamagreka.ru)
Филиппос, 17 лет 1 месяцЭктор, 14 лет 8 месяцев Фессалоники
"этот перевод" — это что? Документ вообще золотой выходит. Сначала апостиль (правда, у нас тут бесплатно, если без посредников делать), потом перевод, потом консульству пошлина...
Консульство ничего не переводит! Им нужен документ уже на русском языке.
0
16.03.2015
Маша
Алиса, 17 лет 8 месяцевМиша, 15 лет Севастополь
Я об этом и говорю: они отдали какую-то сумму в Турции, а сегодня я заплатила за "перевод" перевода в пересчете на евро по последнему курсу около 30 евро. Доехать от их города до Анкары и заплатить консульский сбор всяко дороже 30 евро. 
0
16.03.2015
Ira (mamagreka.ru)
Филиппос, 17 лет 1 месяцЭктор, 14 лет 8 месяцев Фессалоники
ну если такой документ в итоге действителен, то хорошо. Я не знаю нюансов легализации документов на территории РФ, не изучала вопрос. 
0
16.03.2015
Маша
Алиса, 17 лет 8 месяцевМиша, 15 лет Севастополь
Вообще это требование УФМС, они-то по идее должны быть в курсе, что там и как. Хотя.. Фига. У нее на вот этом переводе с турецкими печатями стоит штам о выдаче паспорта. Но фактически паспорта у нее нет. Это точно не законно. 
0
16.03.2015
Ira (mamagreka.ru)
Филиппос, 17 лет 1 месяцЭктор, 14 лет 8 месяцев Фессалоники
какого еще паспорта? Какое отношение имеет свидетельство о браке к выдаче паспорта? Ничего не поняла... У меня у детей на переведенных свидетельствах о рождении, возможно, стоят штампы о выдаче им российских паспортов, лень сейчас лезть смотреть, но это хоть логично, а свидетельство о браке к чему...
0
16.03.2015
Маша
Алиса, 17 лет 8 месяцевМиша, 15 лет Севастополь

Она фамилию меняла, поэтому меняет российский паспорт. На моем свидетельстве о браке тоже штамп стоял о том, что выдан паспорт такой-то. 

0
17.03.2015
Ira (mamagreka.ru)
Филиппос, 17 лет 1 месяцЭктор, 14 лет 8 месяцев Фессалоники
ФЗ "О гражданстве" ст. 12 ч. 1 п. в в) один из его родителей имеет гражданство Российской Федерации, а другой родитель является иностранным гражданином, при условии, что ребенок родился на территории Российской Федерации либо если в ином случае он станет лицом без гражданства;

Система ГАРАНТ: http://base.garant.ru/184539/2/#ixzz3UXt8P0bk
0
16.03.2015
Маша
Алиса, 17 лет 8 месяцевМиша, 15 лет Севастополь
Это тоже, но этот пункт касается граждан России. Т.е. родители с украинским и любым другим гражданством не могут оформить ребенку российское только на основании того, что роды прошли на территории России. 
0
16.03.2015
Ira (mamagreka.ru)
Филиппос, 17 лет 1 месяцЭктор, 14 лет 8 месяцев Фессалоники
нет, конечно. Я не знала, что твоя сестра без гражданства России. Имела ввиду только про мать -гражданку РФ.
0
16.03.2015
Ira (mamagreka.ru)
Филиппос, 17 лет 1 месяцЭктор, 14 лет 8 месяцев Фессалоники
стоп, как не гражданка России? Гражданка точно, раз гражданство оформляет с папой-турком))) 
Я именно про этот случай и пишу — в случае таких смешанных браков гражданство определяется в зависимости от того, где родились дети. Если на территории государства, гражданином которого является один из родителей, то и будут гражданами этого государства по рождению. Если на территории каких-то третьих стран, то там уже сложнее, надо смотреть на законодательство трех государств.
0
16.03.2015
Маша
Алиса, 17 лет 8 месяцевМиша, 15 лет Севастополь
Но при этом турецкое гражданство старшей дочке они оформили за 30 минут от момента подачи документов и момента выдачи внутреннего паспорта. А не то, что у нас: пол часа на то, чтобы штамп сзади на свидетельство поставить. 
0
16.03.2015
Ira (mamagreka.ru)
Филиппос, 17 лет 1 месяцЭктор, 14 лет 8 месяцев Фессалоники

в Греции с бумажками волокита не меньше, чем в России. Сейчас потихоньку становится получше, электронизируется. 

А вот когда я приехала, почти все документы вообще от руки заполнялись!!! Это надо видеть)
0
16.03.2015
Olga
Eleonore, 17 лет 3 месяцаEric, 11 лет 10 месяцевEmilie, 8 лет 3 месяца Дармштадт

мое свидетельство о браке  с апостилем перводил в  германии переводчик, а заверяли в консульстве рф. 

0
16.03.2015
Маша
Алиса, 17 лет 8 месяцевМиша, 15 лет Севастополь
Я поняла, в чем их ошибка: надо было перевод заверить в консульстве. 
0
16.03.2015
Olga
Eleonore, 17 лет 3 месяцаEric, 11 лет 10 месяцевEmilie, 8 лет 3 месяца Дармштадт

да! 

0
16.03.2015
Маша
Алиса, 17 лет 8 месяцевМиша, 15 лет Севастополь

Будем знать на будущее

0
16.03.2015
Anna
Эмма, 16 лет 11 месяцевАндреас, 13 лет 6 месяцев Нюрнберг

им нужно в идеале перевод все равно кем выполненный, но завереный у нотариуса в консульстве рф. они там не совсем вменяемые)) и да и апостиль  тоже переводить) а то что тебе менеджер предложила вполне себе логично, так как печать то стоит турецкая на переводе...  если бы не было этого перевода ( он скреплен с оригиналом):? то тогда нафиг не нужен их перевод завереный, а просто заверение перевода документа и апостила. а если он скреплен, то весь документ считается одним целым, то надо по тупому с русского на русский... так как печать там не русская...

ну бред!

0
18.03.2015
Маша
Алиса, 17 лет 8 месяцевМиша, 15 лет Севастополь
Не, в другом месте мне объяснили доходчиво: они обязаны перенести (не переводят, а тупо перепечатывают) вот этот русский перевод, потому что он подшит к документу, а переводят только печати турецкого нотариуса. 
0
18.03.2015
Откуда берутся дети Социалка

Похожие записи