Про неизбежность изучения языка оригинала
Рекомендую послушать/почитать/посмотретьВообще мне нравится большая часть того, что Андрей Десницкий пишет.
Вот и в
LenOk
Я бы хотела изучить. Но в нашей глуши нет курсов никаких. Тем более греческого языка. Самостоятельно это возможно? Есть ли какие-нибудь сайты онлайн?
22.03.2013
Ответить
Ntinos
Интернет - есть все! :) Другое дело, что редко можно проверить свои знания, но если есть желание - обращайтесь, поможем, чем сможем
22.03.2013
Ответить
Katty
Еще как возможно) Знаю одного человека, который смог овладеть греческим занимаясь по самоучителю и дискам, потому как очень хотел прочитать Евангелие на этом языке. При том, что был он далеко не лингвист и не профессор, а обычный рабочий средних лет со средним образованием, кажется, еще и незаконченым.
25.03.2013
Ответить
in love with alex
потому что непонятно ничего
или слишком "по-русски" читается - все эти влагалища, вони, отрыгивания и прочие безумные глаголы сбивают с молитвенного настроя неокрепшие христианские умы
22.03.2013
Ответить
in love with alex
я сегодня прочитала, что на отпусте утрени единственный раз во всем круге служб священник произносит Имя Божие - Сущий, Иегова - говоря "Сый благословен Христос Бог наш...", Имя, которое древний еврей даже не дерзал произнести...
ну вот почему Имя Божие в нашем переводе звучит так, что оставляет возможность для задних мыслей в такой торжественный момент, когда его произносят...
22.03.2013
Ответить
in love with alex
я не знаю, как ((
вообще на моем пути духовного развития это ни разу не главный вопрос, но иной раз вот так слух цепляет и как-то неприятно от всплывающих ассоциаций
22.03.2013
Ответить
Ntinos
Я не скажу, что для меня это прямо главный вопрос, но, наверное, я слишком рациональный человек, и мне важно понимать, а не просто впадать в благодушное состояние. И если язык затемняет смысл, тем более важно обратиться к оригиналу и посмотреть, а как там? Иногда любопытнейшие вещи обнаруживаются :)
22.03.2013
Ответить