Русский на уроках английского - нормально ли это?

Лучший ответ

"не понимает ничего и просто сидит с растерянным или даже расстроенным взглядом" фигня какая то.меняйте учителя.
14.09.2025
Ирина, думаю, автор и есть учитель )
14.09.2025
Фаина, Да, все верно! Я преподаю английский для детей 8-12 лет)
14.09.2025
Только постепенное погружение.
15.09.2025
Я верю в такой подход, если вы живёте в другой стране, отдали ребёнка в англоязычный сад и там да, он хочешь не хочешь смотря за детьми, заговорит на англ. Но за 2 часа в неделю сомнительный подход.
14.09.2025
Вы ж репетитор, вам лучше знать😉Или решили таким образом услуги свои прорекламировать?
15.09.2025
постепенно конечно проще, учитель повторяет фразы переводит, ребенок запоминает, поэтому команды listen, match и т п через пару занятий ему привычны и не нуждаются в переводе. все должно плавно идти, смысл сидеть если ты ничего не понял?
15.09.2025
Учебники начального уровня британского ( американского) происхождения не предполагают русский. Много визуала и повторяющиеся фразы. А вот если надо объяснить грамматику сложную, то есть не на моделях её ввести, то придётся на русском. Ну или ученику учить термины на английском
15.09.2025
Я сама учительница английского языка, учила с постепенным переходом, объясняла на родном им языке, да они больше понимают, но так и не заговорят. А моя мама учительница русского языка, к ней приходят дети, с родным узбекским языком и не понимают на русском. Мама сразу употребляет русскую речь в основном, и только когда прям не понял на узбекском, очень редко, и работа с текстами колоссальная, чтение, пересказ, ответы на вопросы, сказки, работа с картинками, описание, пересказ о своей семье и т.д. И они реально начинают говорить на русском. И мама мне тоже говорила, употребляй только английский при обучении, и тоже перешла на такой метод и это реально эффективно.
14.09.2025
Жила год за границей, моему английскому это мало помогло. А вот работа через переводчик с письмами очень даже. Я за то, чтобы было понятно.
14.09.2025
Леся, да, к сожалению, жить в англоязычной стране - не равно выучить английский, как бы странно и грустно это не звучало..
14.09.2025
Такое может сработать с детьми, чем они младше, тем лучше. В более взрослом возрасте язык уже так не "прилипает"
14.09.2025
Леся, все очень индивидуально. Вспомнилась моя первая стажировка в Кёльн. Я с приличным английским и полугодом изучения немецкого как второго языка в нелингвистическом вузе (одна пара в неделю). Полуторамесячная стажировка, в течение которой начитывают два предмета на... немецком. И ты их сдаёшь с оценкой в диплом. Первые дня три-четыре в тотальном афиге. Лекции на немецком, на семинарах вопрос можешь задать на английском, ответят принципиально на немецком. Через полторы недели я поймала себя на мысли, что нормально понимаю все, что нам говорят. Через полтора месяца сдала логистику и ещё что-то на смеси немецкого и английского)))) Хотя учить немецкий имея базу английского, безусловно, все же проще, чем английский на базе русского (считай, никакой базы). Ну и в целом это вопрос не "жизни" в другой стране, наверное, а "объёма общения". Гуляющий ежедневно на площадке с детьми в другой стране ребёнок освоить его быстрее в разы, чем его мама, сталкивающаяся с языком в продуктовом магазине
14.09.2025
Наверное, нужен индивидуальный подход
14.09.2025
Полное погружение, конечно. У сына было также. Репктитор по русски не знал ни слова. Да, было сложно, первые пару месяцев . Зато потом как пошел прогресс.
17.09.2025
Оставшиеся комментарии доступны после регистрации
Зарегистрируйтесь и получите полный доступ ко всем функциям сайта.
ВПР английский язык Школы в Москве