Изучение языка для жизни в другой стране.
Порассуждаем?Возник у нас тут с дочерью спор...
Несколько вводных для понимания ситуации:
1. Сейчас она в Израиле по программе Маса. В конце года получит гражданство Израиля. Планирует остаться там насовсем.
2. Работает на удалëнке. Работа умственная и хорошо оплачиваемая.
3. Знает английский. На четвëрочку. Объясниться на бытовом уровне может.
То, что нужно учить иврит, сомнений не вызывает. Мы обе считаем, что если планируешь жить, а главное работать, в стране, то язык знать необходимо.
Сейчас (по программе) у них два часа в неделю групповых занятий. Спустя два месяца Аня может сказать только как еë зовут и что она любит делать вечером. Цифры знает. Писать учится. Но этого катастрофически мало.
Государство предоставляет репатриантам 5-тимесячные бесплатные курсы изучения языка.
Возможны два варианта развития событий:
1. 5 раз в неделю по 5 часов.
2. 3 раза в неделю по 2 часа.
Аня планирует пойти первым.
Это означает что придётся урезать работу до 0,6 ставки, а значит значительно потерять в деньгах.
Но, в перспективе, она будет менять московскую работу на израильскую и знание языка важно. Так что можно временно поступиться деньгами.
Я же считаю, что 6 часов в неделю будет достаточно, т. к. мозг переключать всё же нужно и 5 часов в день языка это перебор. То есть я бы выбрала второй вариант и прибавила оппонента для общения. Ну, друга для разговоров на иврите) можно за деньги, можно на взаимовыгодном сотрудничестве, это уже частности.
Но я учила язык только в школе и то так себе)) поэтому смутно представляю как это.
Вопрос к тем кто учит языки, а ещё лучше к учителям: какой вариант продуктивнее?
И вообще, интересно послушать мнения на этот счёт.