Приводится по английскому "Добротолюбию" (том 1). В русском переводе наведен превыспренний лоск :)
Определения Диадоха Фотикийского. Нестандартно, мистично!
О, Добротолюбие... Так я к нему и не подступилась пока.
Нус - стандартно переводится как "ум", но мне кажется, что "дух" более правильный перевод, более соответствующий современному значению слов. А то переводят "ноэтические существа" (ангелы и человеки) как "умные", как будто они "образованные" :)
Это http://azbyka.ru/otechnik/prochee/dobrotoljubie_tom_3/2 Перевод Феофана Затворника, конечно, ближе к греческому (я посмотрел), но... о чем это он? :)) Английский перевод бьет точно в цель.
Добротолюбие надо читать выборочно. В порядке, который, например, в "Страннике" предлагается или есть еще две вариации, как минимум, этого порядка, но не от корки до корки, иначе вообще можно ничего не понять :)
Любовь: растущая привязанность к оскорбляющим нас.
Вот это не поняла, зачем нужно.. Прощение и желание блага тем, кто нас оскорбляет - это понятно. Но растущая привязанность к ним? Как будто похоже на патологическую зависимость какую-то...
Почему-то вот так воспринялось.
"Привязанность" - один из вариантов. Может быть, лучше было перевести "симпатия" (или даже "эмпатия"), "расположенность".
А покаяние, как переосмысление себя.. Здесь ни слова про покаяние, а где то в другом монологе было. А не уходит ли при этом осознание собственной греховности и не выступает ли при этом на первый план что то другое? Не было такого чувства? Или это нормальное развитие своего микрокосма? Я вот при всех своих грехах, тоже углубилась в "удочерение" и чую, что надо к духовнику. (Опытному практику)
Покаяние - это не "переосмысление себя". Переосмысление себя - это какие-то подростковые комплексы ("найти себя"), особый вид гордыни. Покаяние - это переворот своего ума (созерцательного органа!) от предметов тварных к Нетварному, от внешнего к Внутреннему.
Надо было еще и оригинал оставить)
Оригинал на греческом? У меня только сканы оригинального издания 18-го века. Даже если знаете греческий, вряд ли разберете. Вещи непонятны из-за языка или по существу?