Иностранный язык при общении с ребенком.
ПолиглотыСын растет в окружении людей, говорящих на русском. Но и я и муж хорошо владеем английским. Дома частенько телевизор вещает на английском. В Лондоне не устояла и купила кучу детских книг на английском. Книги намного более качественны, красивые и интересные, чем у нас. Данька заинтересовался парой книг. Стала ему читать. Через неделю заметила, что когда он дает мне книжку на анлийском он начинает лепетать как-то совсем по-другому! Удивилась.
Теперь задаюсь двумя вопросами:
1. Что бы такое почитать на тему восприятия иностранного языка маленькими детьми? Грамотное! Не популизм! И не про билингвальные семьи.
2. Стоит ли все же иногда читать на английском, говорить на английском (а у нас такое бывает порой в семье) и смотреть мультики на английском, если в целом ребенок растет в абсолютно русскоязычной среде?
Поделитесь своим опытом на данную тему, пожулайста.