3 года

Кто знает больше 2 языков? Как ощущается?

Говорю по-фински и английски. Читаю на двух языках не смешивая грамматику и орфографию. То есть голова разделает сама где какой язык. Автоматически. Также в школе было с английским и французским.  Но! Очень тяжело именно в разговорной речи перепрыгнуть с языка на язык. Пока жила и работала в Финляндии - весь день на финском говорила. И если вдруг приходили англоговорящие клиенты - меня клинило и я не могла нужные термины подобрать в английском (хотя у меня английский уровня advanced). И еще финский сильно ударил по английскому произношению. Можно сказать убил его. Два разных типа артикуляции. И у английского сложнее. После переезда в Америку чуть ли не полгода ушло, чтобы рот стал заново английские звуки произносить.
31.07.2021
Николь, я вот тоже сразу запережиыала, что финский явно усугубит акцент в английском. Но пока скорее английское произношение вырывается в финском постоянно. Очень интересно было прочитать именно про эти самые языки
31.07.2021
Яна, тут видимо зависит от того в каком объёме каким языком пользуетесь. Я после переезда в Финляндию на финский сделала прямо супер упор. Учила днями и ночами и практиковала каждый день. Поэтому где-то через годик таких трудов «поехал» английский. Если бы интенсивность была меньше - тогда наверное «поехал» бы финский.  В Америке уже, после того как снова вернулась к английскому, долго не могла отучиться читать сдвоенные согласные. В финском это Важно. Написано kissa- будь добр обе С произнеси. В английском наоборот - имя Anna читается как Ана (с одной Н). И вот такие примитивные вещи я позабыла начисто. Пришлось переучиваться 🤣🤣🤣🤣.  Удачи вам в изучении 🙌🙌🙌🙌
31.07.2021
Николь, спасибо
31.07.2021
У меня два родных - русский и украинский. И ещё два знаю - польский и английский. однажды была ситуация, когда нужно было подсказать человеку в магазине на английском, а у меня польский вырывается, и всё тут🤷🏻‍♀️😅 и часто думаю на польском. Но это скорее от того, что я его чуть лучше знаю, чем английский. Да и тем более, всё же, это славянский язык, нам он ближе
30.07.2021
английский и турецкий. Языки очень разные по словообразованию и конструкции. В самом начале, конечно, сложно перестраиваться, но по мере изучения перестает всплывать ранее изученный язык.
30.07.2021
Yuki Chen, как всегда, думаю, важнее всего практика
30.07.2021
Я знаю французский, английский + плюс самостоятельно учила итальянский. Иногда путаются похожие языки, как французский и итальянский, но вообще не помню, чтобы один другому мешал прям. Это больше из-за слабого знания лексики, как я заметила) Вам удачи в изучении! Я бы на финский не замахнулась)) Но языки это круто) Найдите товарищей по увлечению, будет еще интересней учить)
30.07.2021
Maria, я давно думала о шведском, финский сложный, сама боюсь его ), но в нем есть практическая польза для меня сейчас
30.07.2021
Путаницы нет, но иногда выпадают слова даже из русского, на ум приходит слово из другого языка, приходится задумываться, как это по-русски. Начала изучать французский, так вот когда пыталась сказать по-турецки фразу:"Ты взял компьютер?" , Заменила компьютер на французское слово, при этом четко понимала, что это из другого языка. Все потому что в турецком языке очень много французских слов, и слово ordinateur очень хорошо вписалось в поток языке. В русский и английский не так хорошо вписывается, поэтому там все ок.
30.07.2021
Julie Seven, интересно всеже работает мозг. чем привычнее языки, тем меньше путаницы. Всетаки русский и английский сидят,как родные. Но думаю третий язык будет последним, и таких замен особенно не будет всплывать
30.07.2021
Яна, в русском тоже замены бывают у меня. Например, в турецком и французском appointment (запись) называется рандеву. Вот часто говорю взяла рандеву к врачу. Или сейчас чаще приходится говорить на английском, поэтому очень часто получается что-то типа :" из-за локдауна взять аппойнтмент к фемили физишн не получается". Сестра говорит, что звучит, будто я выпендриваюсь и пытаюсь показать, что знаю несколько языков. Но даже в мыслях такого не было. Просто здесь все русскоязычные между собой так общаются, поскольку английские слова первыми лезут в голову, а собеседник по-любому знает английский, поэтому даже не утруждаешь себя поиском русского слова.
30.07.2021
Julie Seven, ))))интересно)) это точно от постоянного использования) мозг всегда ищет лёгкие пути, мне иногда хочется написать предложение на английском т.к. меньше опасность сделать ошибки)))))) в русском у меня больше проблем с правописанием)))))вот и родной язык
30.07.2021
Повышала уровень английского, плюс одновременно учила латынь и греческий, сложно, но мне языки плохо даются, но путаницы как читать точно не было, была с падежами путаница только, но в целом норм.
30.07.2021
katrin-cat, кстати у меня есть опасение за английский, уже очень приличный уровень, хорошо бы, чтобы второй язык не повлиял, ото будут вырываться финские моменты) вот позорище получится
30.07.2021
Что делать с горшком? Подскажите серии книг на 2-3года?