Уже думаем об именах.

Мужские имена остались с того раза:
очень хотела сына назвать Аяз (в переводе с татарского "ясный, безоблачный". Но муж как услышал имя "Саид" больше ничего слышать не захотел, да и я сама пришла к выводу, что сильное мужское имя! Очень хорошо! Пусть будет так!
Расих (твердый, устойчивый) - так должны были меня назвать, если б не родилась девочкой. Но родилась девочка. Об этом муж узнал уже после того, как Саид стал Саидом, тогда он твердо решил, что второго сына назовет Расих. А мне сказал, что так уж быть, третьего сына назовешь Аяз.
Женские имена:
Алиса - вот хотела я всегда так назвать дочку. Но муж категорически против, говорит, что имя не арабское и даже не татарское. Хотя мне очень нравится перевод с английского "из благородного сословия".
Потом мне стало нравится имя Амина - в переводе с арабского "находящаяся в безопасности, хранительница, верная, честная. Вроде сначала имя очень нравилось, несмотря на наличие родной тети с таким именем, думала, если девочка, то Амина. Но теперь имя разонравилось. Часто на улице слышу это имя, стало популярным оно.
Еще из того, что нравится Энжэ - по-татарски звучит очень нежно, в переводе означает "Жемчужина". Но по-русски звучит грубовато.
Айзиряк - состоит из двух составляющих - Ай- луна, зиряк - способная, одаренная. Вроде имя редкое и нравится мне, но не так, чтобы вот да, это оно сказать.
Амира - Приказывающая, повелевающая; принцесса. Но одного повелителя в доме, наверное, достаточно. Если и доча начнет мною повелевать, я копыта откину. Хотя имя мне очень нравится.
Асиля - Благородная, знатная, ценная.
Вот нет такого женского имени, чтобы нравилось на 100%, как с мужскими.
По мере возникновения мыслей буду обновлять список.
Многие говорят, что родится ребенок, тогда подумаете. Нет, я же решила, что нужно уже сейчас думать, потом не до этого будет!

Мужские имена остались с того раза:
очень хотела сына назвать Аяз (в переводе с татарского "ясный, безоблачный". Но муж как услышал имя "Саид" больше ничего слышать не захотел, да и я сама пришла к выводу, что сильное мужское имя! Очень хорошо! Пусть будет так!
Расих (твердый, устойчивый) - так должны были меня назвать, если б не родилась девочкой. Но родилась девочка. Об этом муж узнал уже после того, как Саид стал Саидом, тогда он твердо решил, что второго сына назовет Расих. А мне сказал, что так уж быть, третьего сына назовешь Аяз.
Женские имена:
Алиса - вот хотела я всегда так назвать дочку. Но муж категорически против, говорит, что имя не арабское и даже не татарское. Хотя мне очень нравится перевод с английского "из благородного сословия".
Потом мне стало нравится имя Амина - в переводе с арабского "находящаяся в безопасности, хранительница, верная, честная. Вроде сначала имя очень нравилось, несмотря на наличие родной тети с таким именем, думала, если девочка, то Амина. Но теперь имя разонравилось. Часто на улице слышу это имя, стало популярным оно.
Еще из того, что нравится Энжэ - по-татарски звучит очень нежно, в переводе означает "Жемчужина". Но по-русски звучит грубовато.
Айзиряк - состоит из двух составляющих - Ай- луна, зиряк - способная, одаренная. Вроде имя редкое и нравится мне, но не так, чтобы вот да, это оно сказать.
Амира - Приказывающая, повелевающая; принцесса. Но одного повелителя в доме, наверное, достаточно. Если и доча начнет мною повелевать, я копыта откину. Хотя имя мне очень нравится.
Асиля - Благородная, знатная, ценная.
Вот нет такого женского имени, чтобы нравилось на 100%, как с мужскими.
По мере возникновения мыслей буду обновлять список.
Многие говорят, что родится ребенок, тогда подумаете. Нет, я же решила, что нужно уже сейчас думать, потом не до этого будет!