Италия - Бергамо
ПоездкиБергамо - город недалеко от Милана, с населением чуть больше, чем в Долгопрудном, и чуть меньше, чем в Красногорске. Меня он привлек в первую очередь тем, что в 15 минутах от центра города есть аэропорт Орио-аль-Серио, куда летает прямым рейсом "Победа" (и другие лоукостеры). Однако почитав отзывы в интернете, я поняла, что, прилетев в этот город, в нем стоит остаться хотя бы на день (а то и больше).
Бергамо расположен в предгорьях Альп, и разделен на две части: исторический центр - Верхний город, Città Alta (читта альта) и Нижний город, Città Bassa (читта басса). Незадолго до нашей поездки Илья Варламов проехался по Северной Италии, и написал подробные отчеты о городах, в которых мы планировали остановиться, так что просто приведу
Аэропорт Орио-аль-Серио встретил нас длиннющей очередью на паспортный контроль, но зато когда мы ее прошли, наш оранжевый чемоданчик и юрина коляска уже ждали нас на ленте выдачи багажа. В аэропорту находится киоск с туристической информацией, где можно приобрести как проездные билеты, так и
Автобус до Бергамо ходит 3 раза в час, так что ждать долго не придется. Автобус удобный, средняя дверь - низкопольная, там же есть площадка для коляски.
Остановки: аэропорт, станция, центр города (Porta Nuova), фуникулер, Верхний город. Разовый проездной билет стоит 2,3€, а действует 90 минут, так что можно успеть доехать из аэропорта до центра города (15 мин), заселиться, оставить чемодан, и поехать гулять в Верхний город. Спуститься потом можно и пешочком, виды красивые, а расстояния небольшие. Фуникулеры в наш приезд не работали (были на профилактике), но с апреля вроде бы снова заработают.
Небольшое отступление
В провинциальных городах нечасто встретишь итальянца, способного толково объясниться на английском (инглезе). Поэтому некоторые фразы по-итальянски могут облегчить жизнь путешественникам (транскрипция вольная):
Коммуникация:
Non parlo italiano (нон парло италиано) - Я не говорю по-итальянски. Чудо-фраза, которая открывает двери невебральной коммуникации)))
Non capisco (нон каписко) - Не понимаю.
Parla inglese? (парла инглезе?) - Вы (или он/она) говорите по-английски?
Si (си) - да
No (но) - нет
Вежливость:
Buongiorno (буонджорно) - доброе утро, добрый день
Ciao (чао) - не только пока, но и привет
Grazie (грацие) - спасибо
Prego (прего), per favore (пер фаворе) - пожалуйста (так и не поняла между ними разницу, где-то читала, что пер фаворе - это при просьбе, типа, "дайте, пожалуйста", а "прего" - наоборот, типа, "вот, возьмите, пожалуйста", но не уверена)
Arrivederci (арриведерчи) - до свиданья
Scusi (скузи) - извините
Покупки:
Часто на кассе в супермаркете спрашивают: Un pacchetto? (ун пакетто? - пакет?) - отвечала: но, грацие :)
На кассе говорила: "Pagamento con carta" (пагаменто кон карта) - оплата картой. Вместо этого, думаю, можно просто показать карточку и на все "бла-бла" отвечать "нон парло италиано")))
Покупка билетов на поезд:
На станциях чаще всего стоят автоматы по продаже билетов. Но в Лекко автомата не было, поэтому:
"Due biglietti adulti a Bergamo, per favore" - дуе бильетти адульти а Бергамо, пер фаворе - два взрослых билета до Бергамо, пожалуйста. На что Юра с недоумением вопросил: "Что ты сказала, мама?"
Чуть более подробный разговорник
Продолжение следует...