Полтора часа автобусом, потом скоростной сапсан, и вот мы уже не в Провансе, а в Париже. С вокзала на метро. Держимся за поручень, смотрим по сторонам. И тут я открыла для себя увлекательную забаву, в которую играла все последующие дни путешествия, - угадывать по лицам русских людей. Необъяснимо, но наших соотечественников видно, даже если они просто сидят и молчат, просто читают книгу, просто смотрят в окно. Вроде бы все то же самое: глаза, нос, рот. Но не то же самое! Смотришь на человека и понимаешь, что лицо у него какое-то родное, глаза родные, мимика родная, даже если от твоей отличается. Этого человека можно запросто представить себе на шести сотках, например)) Даже если ему всего 15 лет - родители запрягли))
Тема следующего номера - "Приятного аппетита!" Готовим рубрику. Звоню по одному из телефонов:
- Здравствуйте, мы такие замечательные, первые и единственные. Хотим рассказать про ваше производство, показать вашу продукцию. Журнал для детей "Чердобряк".
Мне в ответ недоуменно:
- В журнале для детей? Наше производство и нашу продукцию?
- Да-да, детям будет очень интересно посмотреть, как все это делается, прежде, чем попасть к ним на стол и в рот.
- Эм... А куда вы звоните?
- На кондитерскую фабрику.
Ответ: - Это вино-водочная.
Я в голос до сих пор ржу))))) Продукцию вашу покажем и про производство расскажем)))))))) Самый коварный журнал для детей на планете Земля! В следующем номере, детки, мы вас научим мастерить самогонный аппарат!
Выложила я тут страничку из журнала, посвященную английскому языку. И после этого у меня состоялся следующий диалог с подругой. Публикую его с заменой имен с согласия подруги.
И сразу оговорюсь, "мордовский язык" - это не какое-то пренебрежение к национальности. Мордовский лишь потому, что он вроде как по звучанию и похож на русский, но при этом не русский, а абракадабра для русского уха. Поэтому "мордовский" можно заменить на любой другой местный диалект и суть от этого не изменится.
Итак, собственно дискуссия.
Катя: Марин, привет. Почему на английской страничке нет транскрипций? Это значительно помогает учить новые слова. Транскрипция прежде всего помогает правильно произносить слова. Пример, человек был убежден, что он правильно говорит автобус-бус. До меня долго доходило, что это за бус такой, пока он мне не сказал-автобус. Проблема в том, что он не читал транскрипции. И это очень важная часть при изучении языка и опускать ее не стоит...
Кто-нибудь хочет посмотреть, как рисуются иллюстрации к журналу? Наша волшебница-художница Олечка фотографировала свою работу поэтапно. Завораживает!!!
А в первом номере она тоже рисовала иллюстрацию - к рубрике "Английский язык";)
Приглашаю всех заглянуть в мастерскую художника! Как рисуется лесная сказка.
Смотрите, что мне сегодня на электронную почту прислали!!!!!! Благодарные впечатлившиеся читатели! У меня столько эмоций! Словами не объяснить!!!!!
Выпустить один номер журнала сложно, но можно. А можно даже с чувством выполненного долга идти на покой. Но покой теперь нам только снится! Т.к. теперь журнал будет выходить регулярно и ежемесячно. И сегодня - да-да-да!!! - второй номер идет в типографию! Две последних недели были очень жаркими! Первый пришел, второй в работе, третий разрабатывается.
И если первый номер все видели чуть ли не ежедневно - его обложка мелькала во всех моих постах, в конфетках, анонсах, репостах, то второй номер - абсолютнейший сюрприз и незнакомец!;)
В общем, вот он какой, наш второй, октябрьский!
Обложка, а под катом несколько разворотов.
Разбирала сегодня парижские фотографии - статью про Мышек во второй номер готовлю, ну и на ББ про Париж рассказать уже надобно, а то сама все забуду))
Так вот. Рассказ пока написать не успеваю, но зато нашла очень удачный кадр. Называется "Рассерженная Мона Лиза убегает от толпы восторженных фанатов")))
В общем, никакой это не автопортрет. И теперь я знаю, чему она так загадочно улыбалась! Да и сейчас, хоть и рассерженно, но улыбается той же самой улыбкой)))
- Бабушка, а когда я сплю, духи всегда со мной.
- С чего ты так решила?
- Ну когда я лежу, они на меня сверху ложатся.
- Так, может, это одеяло?
- Нет, одеяло - оно легкое, а духи - они, знаешь, какие тяжелые!
- Так, может, тебе помолиться?
- Бабушка, я прям изо всех сил молюсь, а они все равно не уходят.
ЧТО ЭТО???? И, кстати, вот как переехали мы в эту квартиру, я упорно не чувствую себя как дома. У нас все красиво, аккуратно, светлые обои. Мебели немного, но она вся новая и именно такая, как мне нравится. От хлама мы при переезде избавились. Дом новый. В квартире никто до нас не жил. Но чувствую себя как в гостях чтоли. Как будто это место, где я просто могу поесть и поспать, но это не мой дом.
В общем, я в смятении. Мама сейчас звонила, рассказала вот про Кирины ощущения...
Дорогие наши читатели и подписчики!
Я очень надеюсь, что в самые-самые ближайшие дни вы все уже найдете в своих ящиках первый, сентябрьский, номер журнала для детей "Чердобряк". И буду очень признательна, если в комментариях к этому посту вы расскажете о своих впечатлениях от первого номера! Если вы напишите отдельный пост - вообще здорово! Тогда очень хотелось бы в комментариях (опять же к этому посту) увидеть ссылочку на него.
Уверена, что вместе с вами, с вашей поддержкой, пожеланиями и предложениями журнал будет совершенствоваться, развиваться и расти!
Заранее огромнейшее спасибо!!!
Песня:
Как приятно в море играть,
Просто плывешь себе под водо-о-о-о-ой!
А я чистоту озер заметила наверняка,
Просто иду к себе домой.