Про языки.Из утащенного.
Оригинал взят у в Я хочу говорить на всех языках, ну или, хотя бы, на многих

Чтобы вам не казалось, что именно Вам это не поможет
В детстве мы с двоюродной сестрой загадывали в слух разные глупости, типа "хочу, чтобы кресла были из леденцов и можно было облизывать их ручки" или там "чтобы из под крана тек вишневый сок". Но были среди них и весьма рациональные, типа "хочу драться как Джеки Чан и Сталлоне" или "знать все языки всего мира и побывать во всех странах".
Изучение английскго началось у меня во втором классе, и тут я поняла, что понимать все языки не менее утопично, чем кресла из леденцов)) Закончила школу я с полным ощущением, что я лингвистический дебил, с ним же начала учить медицинский английский в институте. На четвертом курсе нам добавили немецкий. Это было уже издевательством, потому что быть дважды лузером очень тоскливо. Я взяла репетиора, но эффекта почти не было. И вот, на последнем луче надежды, я попала на летний интенсив Гете Центра...
И через месяц я уже говорила, и была лучшей в группе, и конечно же мне ПОНРАВИЛОСЬ. С тех пор, я убеждена, что Дима Билан не такой уж и отстой невозможное возможно, просто нужно искать путь.
Коммунтикативная методика: хороший и плохой варианты
В том самом Гете практикуется коммуникативная методика в идеальном варианте. Теорию вам объясняют по-русски, но не сразу, а когда вы уже знаете наизусть какие-то примеры, и как бы есть на что ваши новые знания наложить. Многое сначала выучивается, а потом объясняется. По основным темам просят запомнить "устойчивые выражения", а не пытаться перевести с русского на немецкий (что будет отдаленно передавать смысл, но только так немцы не говорят). На уроках все работают по 2-4 человека, проговаривая задания друг другу. Домашка служит для закрепления, в общем-то простая и не объемная. Самое главное, ты все время говоришь, ты видишь прогресс. Тебе хочется заниматься. Разумеется, важен преподаватель и его желание вести группу хорошо, а также состав (начинающие уровни все одинаковы, а вот на продолжающих разброд и шатание по уровню, это немного портит дело).
Когда я решила учить испанский, то выбрала Институт Сервантеса, в котором преподают по той же методике, как свидетельствуют сайт и очевидцы. Но. Там теорию объясняют по-испански (WTF?), преподаватели не лингвисты и не педагоги, а просто носители языка, которые решили немного подработать)) Очень много отрицательных отзывов в соц.сетях. Хотя есть и позитивные. Отдельных преподавателей хвалят. Для простоты: те, кто работают давно с большой вероятностью хорошие. Среди плохих большая текучка (не потому что их выгоняют, нет, руководству Сервантеса фиолетово, просто это люди, которые изначально рассматривали преподавание как некий краткосрочный этап). В целом, почти все и везде отмечают, что если туда идти, то нужно брать русского репетитора, чтобы догонять грамматику. Решение как бы неполноценное, на мой взгляд. Поэтому я решила заодно посмотреть какие-нибудь онлайн-обучалки, ведь если найти толковую книжку - можно и самому это все понять.
Обучалка словам, выражениям и грамматике для телефона и компьютера:
Так я наткнулась на busuu.com/ru, который представляет собой сообщество, вы можете видеть успехи других, тренировать друг друга, за обучение получаете виртуальные призы.
грамматические уроки доступны в платной версии, однако если вы покупаете ее на телефон, то на айпаде или в компе уроки синхронизироваться не будут - надо покупать для всего.
Мне было лень искать пароль на компе, поэтому я сперла чей-то ничего не обозначающий принтскрин. Зато он дает предоставление о графической среде этого чуда)) Он меня как бы отталкивает, поэтому я пока не слишком плотно занимаюсь по нему. Но по количеству моих ФБ-френдов, которые залайкали его страничку он очень популярен. При чем даже среди не очень продвинутых пользователей.

Словарный тренажер
Hosgeldi.com - спрограммирован на коленке, обладает крайне урезанным функционалом, но тем не менее, это просто бесценный ресурс по языкам.
На нем есть редкие языки, типа польского, датского или румынского. Конечно же есть главные (английский-немецкий-испанский). Ну и всякие средней редкости тоже в количествах.
Сайт предлагает ежедневно выучивать (или повторять) 20 слов. Каждое слово в пачке представлено переводом, картинкой и аудио файлом произношения. Под словами находятся несколько фраз, которые тоже можно выучить с верной интонацией.

Еще можно поугадывать слова, когда ваш словарный запас уже становится большим:

Чтение книг по методу Ильи Франка
Помните адовое чтение английских детективов, где каждые пять минут требовался словарь? Тем, кому удавалось втянуться, отмечали удивительные результаты. Все благодаря тому, что у каждого писателя есть свой набор часто употребляемой лексики. Поэтому слова, попадающие в жесткую ротацию хорошо оседают в голове. Но не просто так, в вакууме карточного обучения, а в связке с другими - в виде фраз.
Так вот метод Ильи Франка заключается в том, что он взял плюсы (результат) чтения, и убрал минусы (необходимость лезть в словарь). Около каждого слова стоит перевод, поэтому вы можете хоть и через пень-колоду, но все же получать удовольствие вместе с пользой.

Большинство книг (или все) нужно покупать. Но вот заплатить 100р за такой труд вообще не жалко.
Нечто подобное по английскому есть бесплатно вот тут: http://read-in-english.com/ru/
В общем, мы дожили до такого момента, когда ни отсутствие денег (бесплатного очень много), ни отсутствие времени (почти все заточено и под мобильные устройства), ни отсутствие способностей (потому что теперь разные методы доступны), не могут помешать вам знать столько языков, сколько вы хотите.
Я сейчас учу венгерские слова, подучиваю немецкие, повторяю английские, и мечтаю добавить испанские. Ну как: все это мотивирует попробовать или, может быть, вы уже?