и песня харьковской группы
Сегодня в Универе коснулись интересного момента, связанного с моим родным городом - Харьковом. Я родилась и выросла здесь, хотя родители не совсем коренные харьковчане, скорее совсем не. Но я очень люблю город. Завожу новую категорию "Мой родной город - Харьков", хочу поделится своими любимыми местами, историей, особенностями. Хочу даже реализовать маленький свой фотогарфический проект, но это ещё в задумках лишь. Может и Вы будете в Харькове:)
фотография обновленного пешеходного подвесного моста и набережной, место успело стать любимым многих жителей города

Разные регионы Украины имеют свои отличительные черты и сегодня, что так или иначе обусловленно историческими предпосылками, влиянием других культур и государственной политики империй. Но это другой разговор.
Сегодня в чистом виде литературный украинский язык сложно услышать просто так на улице. Вот о специфике, особенностях и зашел разговор. Нужно заметить, что некоторые слова и сочетания характерны не только для Харькова, но и соседних областей (в том числе и Белгорода, например).Многие, правда, приезжают учиться в Харьков (иногда даже город называют "городом студентов") и "хватают" эти слова, "увозят" с собой.
Так вот харьковчанина узнают по его речи уж точно. Познакомлю Вас с такими характерными "словечками":)
Харьковский диалект - это особый суржик, смесь российских слов и украинской лексики.
Слова-паразиты и здесь есть, самое характерное:
Шо - слово, появившееся на стыке украинского и русского языков ( украинское "що" и российское "что"). По мнению многих харьковчан, типичное "шоканье" откладывается в генах:)
Типично харьковские слова:
Тремпель - вешалка. Самое популярное харьковское слово, которое вышло за пределы Харькова, но до сих пор является самым эффективнм детектором расовых харьковчан в других городах и странах. Существует легенда, что один расовый немец по фамилии Тремпель основал производство вешалок в городе Харькове. И новое немецкое слово, обладающее динамикой и силой, быстро заменило нейтрально-мягкое российское слово.
Ракло (ракалия, мн. раклы, ракалии) - в современной интерпретации нечто среднее между идиотом и быдлом, часто употребляется по отношению к власти. Первоначально употребялось по отношению к вечно голодным бурсакам, которые учились в бурсе св. Ираклия на Бурсацком спуске. И когда, вечно голодные, бежали к Центральному рынку, сметая со своего пути все пирожки, колбасы и прочее, торговки кричали: "Ираклы-ы-ы бегут". И прятали всё, что лежало на виду и могло быть украдено.

Сявка - харьковское название простых гопников, малолетней шпаны. Считается, что слово возникло от названия банды малолетних преступников, главарём которых был Савва.
Гендэль (гэндэлык) - название дешёвой забегаловки, произошло от немецкого "Handel", что означает "торговля".
Рембуль - вымершее харьковское слово, означающее трамвай. Считается, что произошло от немецкой фирмы, которые выпускала первые трамваи Харькова.
Марка - номер трамвая. Например, "Поедем на рембуле Пятой марки". Употребляется в наше время исключительно пожилыми расовыми харьковчанами.
Ампулка - стержень для шариковой ручки.
Змейка - застёжка-молния для верхней одежды или брюк.
Пятнашка - психиатрическая клиника (номер которой в Харькове пятнадцатый). Распространились такие выражения: "По тебе пятнашка плачет". Пятнашка может похвастать такими интереснейшими личностями, как Велимир Хлебников, который был Председателем Земного Шара, а также Эдуардом Лимоновым, прославленным нацболом.
Постоянный - проездной билет на месяц, а также пенсионное или студенческое удостоверение для безоплатного проезда в общественном транспорте.
Кулёк - целлофановый пакет (употребляется также в некоторых российских городах).
Локон - харьковское название плойки.
Педали - название обуви, чаще употребляется к кроссовкам.
Стулка - обычный табурет или стул. (Очень не люблю, когда так говорят)
Вылазка - пикник на природе.
Быльца - спинка всех кроватей с сеткой, которые часто встречаются в харьковских общежитиях. Происходит от аналогичного украинского слова.
Делис - вафельный торт в шоколаде, который появился в одноимённом кафе ещё до большевисткого переворота.
Аполонник – половник, большая разливательная ложка с длинной ручкой.
Полюс - небольшие вафельно-шоколадные тортики, которые выпускает знаменитый Хладопром.
Снежка (с ударением на первый слог) – шар, изготовленный из снега, обычно называемый "снежок". Соответственно, об игре в Харькове говорят "поиграем в снЕжки", а не " в снежкИ"
Мивина – любая вермишель быстрого приготовления. Изначально так назывался товарный знак харьковской корпорации "Техноком", занимающейся производством пищевых полуфабрикатов, в том числе и подобной лапши. Вскоре мивина стало нарицательным среди украинских потребителей.
Сходить на охоту - умереть вследствие заказного убийства. Выражение пошло после гибели во время охоты экс-губернатора Харьковщины Евгения Кушнарёва.
____________________
некоторые слова сама для себя открыла в поисках на просторах интернета
