и песня харьковской группы
Сегодня в Универе коснулись интересного момента, связанного с моим родным городом - Харьковом. Я родилась и выросла здесь, хотя родители не совсем коренные харьковчане, скорее совсем не. Но я очень люблю город. Завожу новую категорию "Мой родной город - Харьков", хочу поделится своими любимыми местами, историей, особенностями. Хочу даже реализовать маленький свой фотогарфический проект, но это ещё в задумках лишь. Может и Вы будете в Харькове:)
фотография обновленного пешеходного подвесного моста и набережной, место успело стать любимым многих жителей города

Разные регионы Украины имеют свои отличительные черты и сегодня, что так или иначе обусловленно историческими предпосылками, влиянием других культур и государственной политики империй. Но это другой разговор.
Сегодня в чистом виде литературный украинский язык сложно услышать просто так на улице. Вот о специфике, особенностях и зашел разговор. Нужно заметить, что некоторые слова и сочетания характерны не только для Харькова, но и соседних областей (в том числе и Белгорода, например).Многие, правда, приезжают учиться в Харьков (иногда даже город называют "городом студентов") и "хватают" эти слова, "увозят" с собой.
Так вот харьковчанина узнают по его речи уж точно. Познакомлю Вас с такими характерными "словечками":)
Харьковский диалект - это особый суржик, смесь российских слов и украинской лексики.
Слова-паразиты и здесь есть, самое характерное:
Шо - слово, появившееся на стыке украинского и русского языков ( украинское "що" и российское "что"). По мнению многих харьковчан, типичное "шоканье" откладывается в генах:)
Типично харьковские слова:
Тремпель - вешалка. Самое популярное харьковское слово, которое вышло за пределы Харькова, но до сих пор является самым эффективнм детектором расовых харьковчан в других городах и странах. Существует легенда, что один расовый немец по фамилии Тремпель основал производство вешалок в городе Харькове. И новое немецкое слово, обладающее динамикой и силой, быстро заменило нейтрально-мягкое российское слово.
Ракло (ракалия, мн. раклы, ракалии) - в современной интерпретации нечто среднее между идиотом и быдлом, часто употребляется по отношению к власти. Первоначально употребялось по отношению к вечно голодным бурсакам, которые учились в бурсе св. Ираклия на Бурсацком спуске. И когда, вечно голодные, бежали к Центральному рынку, сметая со своего пути все пирожки, колбасы и прочее, торговки кричали: "Ираклы-ы-ы бегут". И прятали всё, что лежало на виду и могло быть украдено.