День 20: Это моя песня
Одна из моих любимых композиций у Rammstein — Fruhling in Paris ("Весна в Париже")

Im Lichtkleid kam sie auf mich zu Она в белом платье шла,
Ich weiβ es noch wie heut Я помню как сейчас.
Ich war so jung hab mich geniert Я был так молод, смущен был я,
Doch hab es nie bereut Но не жалел об этом никогда,
Sie rief mir Worte ins Gesicht Кричала мне слова в лицо,
Die Zunge Lust gestreut А с языка срывалась страсть
Verstand nur ihre Sprache nicht Её понять мне не дано.
Ich hab es nicht bereut Жалеть мне тоже не случалось.
Oh non rien de rien Нет, ни о чем
Oh non je ne regrette rien Я не жалею ни о чем
Wenn ich ihre Haut verlieβ Когда я не был с нею ближе,
Der Frühling blutet in Paris Весна уже цвела в Париже.
Ich kannte meinen Körper nicht Я не знал своего тела
Den Anblick so gescheut И боялся его
Sie hat ihn mir bei Licht gezeigt При свете она показала мне его
Ich hab es nie bereut И я об этом не пожалел
Die Lippen oft verkauft doch weich Прекрасны губы, и нежны,
Und ewig sie berühren Касаться б их всегда...
Wenn ich ihren Mund verlieβ Когда всё было позади,
Dann fing ich an zu friern Я мёрз как никогда.
Sie rief mir Worte ins Gesicht Кричала мне слова в лицо,
Die Zunge Lust gestreut А с языка срывалась страсть
Verstand nur ihre Sprache nicht Её понять мне не дано.
Ich hab es nicht bereut Жалеть мне тоже не случалось.
Oh non rien de rien Нет, ни о чем
Oh non je ne regrette rien Я не жалею ни о чем
Wenn ich ihre Haut verlieβ Когда я не был с нею ближе,
Der Frühling bluhte in Paris Весна уже цвела в Париже.
Ein Flüstern fiel mir in den Schoβ Говорила шёпотом у ног,
Und führte feinen Klang Был голос утончен.
Hat viel geredet, nichts gesagt Что слышал я, понять не мог,
Und fühlte sich gut an Но был приятен он.
Sie rief mir Worte ins Gesicht Кричала мне слова в лицо,
Und hat sich tief verbeugt И низко поклонялась.
Verstand nur ihre Sprache nicht Её понять мне не дано.
Ich hab es nicht bereut Жалеть мне тоже не случалось.
Oh non rien de rien Нет, ни о чем
Oh non je ne regrette rien Я не жалею ни о чем
Wenn ich ihre Haut verlieβ Когда я не был с нею ближе,
Der Frühling blutet in Paris Весна уже цвела в Париже.