Эта книжка-картинка корейского иллюстратора Иль Сунг На, переведенная Мариной Аромштам, - довольно милая, но совсем необязательная к покупке вещица. Для чтения совсем малышам перед сном. Рисунки на любителя, но похоже я из их числа.
Сын 4 вечера подряд приносит её читать перед сном, да и днем может подряд несколько раз её читать (вот только я больше двух раз одну и ту же книгу читать не могу)). Текста минимум, на каждом развороте (кроме одного - с солнцем) можно искать сову - главного героя книги.
Под катом книга целиком.

Форзац идентичен нахзацу





В целом, новинка издательства "Вектор" пришлась нам по душе!)