Мама двоих (6 лет, 15 лет)
Москва
Джеральд Даррелл "Летающий дом"

Издательство "Росмэн" выпустило новую книгу, впервые переведенная на русский язык история Дж.Даррелла. рис. Грэма Перси, перевод Дины Крупской.История начинается с того, как с неба спустился "практически на голову" детям огромный воздушный шар.
Из него вылез двоюродный дедушка Ланцелот!. Дети -это Эмма 15 лет и близнецы Айван и Конрад 12 лет. Дедушка прилетел специально за детьми, чтобы позвать их в экспедицию на поиски еще одного двоюродного родственника, пропавшего пару лет назад где-то на карте мира.
Шар оказался дирижаблем с пригодной для жилья "корзиной". Писатель подробно описывает строение дома, его энергетические системы, у дома 2 этажа, есть даже грядки и фруктовый сад, шар сделан из паутины, и тут же есть мини ферма по выращиванию пауков, дизельный двигатель работает от сока экзотического дерева из Южной Америки (название тоже есть в книге), а также есть солнечные батареи. Э то настоящий летающий дом.
В общем, дедудушка недолго уговоривал детей на эту экспедицию. Он капнул им на ладошки волшебной жидкости и ребята стали понимать язык животных. Так начинается эта повесть.
Дальше я еще продолжаю читать. Смысл понятен-дом облетает земной шар, с остановками, со встречей с различными животными ,сейчас они у меня в Сахаре разговаривают с вербюлюдом и феньком)). попутно встречаются географиеские и биологические названия,и факты из повадок животных,
Книга будет интересна маленькому естествоиспытателю.
Несмотря на указанный возраст детей (15 и 12 лет), я бы рекомендовала читать книгу с 6 лет. Думаю, даже бросить читать ее в одиночку и начать читать с дочкой. Слог простой, много диалогов, что нравится детям в начальной школе.
В конце приведена карта путешествия.
Повесть похожа на книги Жюля Верна только для малышей))
Картинок очень много, очень мало разворотов без них, ну может около десяти-15, бумага белая, не тонкая.


















