Дон Неро Корлеоне – крёстный отец кошачьей мафии

Автор: Эльке Хайденрайх
Художник: Кинт Бухгольц
Издательство: Самокат, 2012 г.
Серия: Вне серии
ID товара: 252424
ISBN: 978-5-902326-64-9
Страниц: 88 (Мелованная)
Размеры: 215x150x10 мм
Книга читается на одном дыхании.
Иллюстрации в книге очень красивые. Они немного размытые, таки сумеречные.



Рассказ идет от первого лица, сам Неро рассказывает нам про свою кошачью жизнь.
История начинается пятницу - 17 ноября, в Италии.
К слову сказать: если у нас считается плохим днем - «пятница, 13», то в Италии это «пятница, 17»
И в такой вот день Мадоннина окотилась. Котят было четверо, и впервые среди них был один черный - черный как смоль, как вороново крыло. Нет, не совсем черный: правая передняя лапка была белой. Но это еще не все. Это был un maschio, мальчик, мужчина, кот. Черный кот, рожденный в пятницу 17 ноября под гром и молнии, в полдень, high noon. Ой-ой. Назвали его Неро. Неро значит «черный».
Неро был удивительным котом.
Куры добровольно каждый день приносили ему свежее яйцо.
Собака - при Неро пикнуть не смела.
Овцы, старый осел - все побаивались его.
Неро был умен, нагл, расчетлив и МИЛ. Впрочем как и все кошки)
Рядом с фермой живет семейная пара (Роберт и Изольда): супруги либо сидели у камина, либо лежали в шезлонгах и читали книги из чемоданов. Когда все было прочитано, они уезжали назад в Германию.
Роберт и Изольда, уезжая в Германию, забрали этого проныру и его сестру (Розу) с собой.
- Я уезжаю в Германию, в страну Лотара Маттеуса. Здесь негде развернуться, мне нужны новые задачи - Так Неро хвастался на ферме.


И в Германии Неро не оставил своих привычек.
Другие кошки приносили Неро отличную мышку (или по меньшей мере лакомый кусочек от нее), сухой кошачий корм, а Карлхайнц, например, просил у него защиты.
Неро и Роза были по-кошачьи счастливы. Иногда им приходилось терпеть мелкие неприятности - поездку к ветеринару, прививку, ошейники от клещей.
Так проходили годы.
Роза умерла…
Неро словно окаменел. Забился под кровать, ничего не ел, не умывался. Глаза Изольды покраснели от слез. Она завернула Розу в изумительной красоты кружевную ночную рубашку, которую Роберт когда-то привез ей из Венеции, «чтобы похоронить кошечку в итальянском». И Роберт выкопал в саду под магнолией могилку. Изольда часто сидела там на белом стуле, оплакивая свою Розу, а Неро лежал у нее на коленях, убитый горем. Плакал ли он? Точно не поймешь.
В этом году Изольда с Робертом опять собрались в Италию вместе со своими чемоданами, полными книг.
Родина. В конце концов, tutti santi in colonna, святые угодники, он же итальянец, он был стар, он устал, и вдруг ему захотелось побывать дома. Он знал, что теперь надо старательно увиваться вокруг Изольды, тогда она возьмет его с собой. За долгие годы Неро прекрасно понял: в будничных делах последнее слово не за Робертом. Тот, конечно, разбирался, нужно ли американцам вмешиваться в дела на Гаити или нет, стоит ли голосовать за зеленых или нет, упадет ли американский доллар или поднимется и хороший ли писатель Петер Хандке или нет. А Изольда распоряжалась, что сварить, пора ли ставить елку, когда и куда поехать и разрешается ли кошкам спать на кровати или нет. (Им разрешалось).



По возвращении на Родину, Неро по ряду причин решил н возвращаться в Германию с Изольдой и Робертом.
Очень трогательно прощается со своими хозяевами … и прячется от них. Неро знает, что Изольда будет искать его.
Неро прятался четыре дня и четыре ночи.
В последний раз он услышал плачущий зов Изольды. Когда машина отъехала, он выполз из сена, залез на крышу и затуманенным взглядом смотрел им вслед, пока они не исчезли на повороте за церковью