Заплетык языкается Герои.
Как же мне понравилась новогодняя версия! Дома играли в неё почти каждый вечер с момента покупки. Карточки уже много раз ходили по кругу, но некоторые слова дети так и не смогли до сих пор расшифровать на слух. И это , действительно, непросто. В заплетык мне довелось поиграть во взрослой компании. Как я удивлялась, будучи ведущей, нерасторопности участников, читая фразы , казалось, что переставить слоги под силу даже маленьким детям, настолько всё логично выглядело на карточках. Но как только я оказалась на скамейке рядовых, всё моё недоумение улетучилось мгновенно, отгадывать порой получалось с трудом. Тем интереснее, конечно, но именно по этой причине я не стала брать заплетык на школьные встречи, подумала, что сложности отобьют интерес.
Когда я увидела версию со сказочными героями, не поверила своим глазам. Заказала немедленно.
В коробке тоже 50 карт, на каждой карте по 3 анаграммы. Все странные словосочетания при перевороте образуют имена героев сказок, мультфильмов и фильмов.
Эта версия гораздо легче новогодней! Именно герои превосходно подойдут для детских праздников. Но смею Вас заверить , абсолютно легко точно не будет. Мы с детьми уже и героев успели пройти , три раза прокрутив колоду, так вот неразгаданных словосочетаний осталось достаточно для того, чтобы ещё долго поддерживать интерес и удивляться в конце концов найденным ответам. В роли отгадывающей, именно в этой версии, мне было гораздо проще, однако и здесь встречаются фразы, которые я не способна распознать на слух. Игра точно неодноразовая. Даже если покажется, что уже всё запомнили, достаточно сделать перерыв, чтобы заплетык заиграл новыми красками. Превосходные игры! А какие смешные перестановки встречаются! Мы с детьми хохотали порой до слёз.
Но больше всего я смеялась, играя с мужем. Ночью , пока я шестой час подряд пекла вафли в подаренной дочке на Новый год вафельнице, будь она не ладна, , я достала заплетык и зачитывала мужу все фразы подряд. Думала, умру от смеха. Муж и комментировал с серьезным видом, и ошибался абсурдно, и вопросы задавал, у меня всё болело от смеха)). Вроде бы безобидный вопрос «это опять что-то американское?» , но задан после неразгаданного МИНУС МАНИ, на перевернутые СЕМЕЛЯТ РОКАЗ , ещё и с серьёзным видом, а я не могу на ноги от смеха подняться. Или «это точно детская игра?» , и коронное «это что-то польское» ЖЕНКА КОШЩИНА.
МАЗА КОМА не поддалась ни мужу , ни детям. А мне казалось, что два слога переставить проще простого. А ещё муж долго возмущался на СЫМАЛЬ ВИНАТАЯ, потому что и подумать не мог, что Мальвина может быть сытая). Таких нетипичных словосочетаний достаточно, и именно они придают изюминку и не дают запросто угадать знакомое на первый слух слово.
ДЕРОЗ МОДУШКА тоже никто на слух не воспринял.
ДОБТИЧ РЫНЯНИКИ в кого только не превратился: и в пряники, и в добрую няню)).
И, кстати, читать искомые перевертыши детям тоже порой та ещё задача, и это тоже добавляет веселья.
Я думала, что есть только новогодняя и взрослая версии, оказывается их гораздо больше. Теперь я планирую срочно купить ещё один вариант заплетыка.