Дотронься до меня. Я твой младенец
Как жизнь - прикосновение твое
Покормишь, вымоешь меня, подгузник сменишь,
Но счастье поцелуй твой мне дает.
Дотронься до меня. Я твой ребенок.
Пускай я твои руки оттолкну,
Но лишь они хранят меня с пеленок,
Покой дают, когда иду ко сну.
Дотронься до меня. Я твой подросток.
Я начинаю свой тернистый путь.
В твоих объятьях мне легко и просто,
Ты нужен больше, чем когда-нибудь.
Я друг твой - прикоснись ко мне, любя.
Когда мне горько, просто обними.
Вновь я не одинок, вновь я любим.
Я знаю это только от тебя.
Я твой возлюбленный - дотронься до меня.
Пусть наша страсть не знает берегов,
Но руки твои скажут лучше слов:
Ты любишь потому, что я есть я.
Дотронься! Твой ребенок взрослый - я.
Я вырос, но объятия нежны.
Пусть у меня давно своя семья,
Родительские руки так нужны…
Я твой родитель старенький. Когда-то
Ко мне с любовью прикасалась мать,
Теперь - ребенок мой со мною рядом,
Чтобы дать сил, обнять, за руку взять…
Не бойся. Просто прикоснись ко мне…
Автор неизвестен, перевод с английского Анны Семёновой