Клиентская служба на Таобао — ответит на любые ваши вопросы! Или внимательно следите за тем, что вы пишете.
1. — Хозяин, а вещь, которую я выбрал, соблазнительная?
—- Соблазнительная *^^*
—- Я спрашиваю, есть ли вещь в наличии? (Опечатка: 诱惑 — 有货)
—- Есть.
2. — Женщины в возрасте имеются? (Есть ли большие размеры? Опечатка: 大妈 —大码).
— Уважаемый покупатель, самой старшей из наших сотрудниц 27 лет.
3. — Я уже снесла яйца, тебе пора замуж! (Я уже сделала заказ, поменяй цену. Опечатки: 下蛋 — 下单, 改嫁 — 改价)
—- А? Я еще не замужем!
4. — Ты доживешь до оплаты заказа? (Можно ли оплатить при получении товара? Опечатка: 活到 — 货到)
— Я постараюсь.
5. — У вас есть магазин с трупами? (У вас есть реальный магазин? Опечатка: 尸体 — 实体)
—- Уважаемый клиент, на Таобао такие вещи продавать не разрешается...
6. — Ты когда злишься? (Ты когда отправишь товар? Опечатка 发火 — 发货).
—- Когда мне оставляют негативный отзыв!
7. — Я за один раз купил 5 вещей! Как насчет тайного свидания? (Как насчет скидки? Опечатка 幽会 — 优惠)
— Ну, я думаю, пообедать вместе можно.
8. — Если мне баба не подходит, что делать? (Не подходит размер, что делать? Опечатка: 马子 — 码字).
— Уважаемый клиент, я всего лишь продаю носки, я не обсуждаю вопросы чувств.
9. — Благослови меня! (Включи доставку в стоимость. Опечатка: 保佑 — 包邮)
— Я не бодхисаттва!
10. — Вы можете отправить мне вундеркинда? (Можете отправить посылку экспресс-доставкой "Шэньтун" Опечатка: 神童 — 申通)
— Уважаемый, мы занимаемся честным бизнесом, а не торговлей детьми!
11. — Вы что, недавно только открылись? Почему у вас отсутствует либидо? (Почему у вас нет рейтинга репутации? Опечатка: 性欲 — 信誉)
— T_T У меня все хорошо с сексуальным влечением.
12. — У меня есть вопрос, хочу тебя поцеловать. (Классика жанра, опечатка: поцеловать — спросить 吻 — 问)
— Эээ, наверное, так не пойдет!
13. — Какая же ты плоская! (Поставлю тебе хороший отзыв! Опечатка: 好平 — 好评)
— Отвали! Какое тебе дело, плоская у меня грудь или нет!
