Добро пожаловать домой!
Родина, как водится, широко распахнула свои объятия и сразу дала понять, что нельзя в отпуск уезжать больше, чем на две недели, потому что как-то расслабляешься сразу. Один только факт прилета в самое что ни на есть сердце российской инженерной мысли - аэропорт Домодедово, имеет тенденцию за 10-15 минут вернуть любого заядлого путешественника к суровой, как якутские зимы, действительности.
Сначала мы «бойко» пробежались вниз по лестнице с тремя детьми, коляской и парочкой детских чемоданов - лифты-то есть не везде; потом безуспешно пытались найти хоть одну детскую комнату, для открытия которой не требовалось вызывать по рации специально-обученного человека по открыванию комнат матери и ребенка из другого конца аэропорта.
Ну и потом, как водится, мы попали в человеко-распределитель перед прохождением таможни, который устроен таким особенным образом, что, в какой бы его точке ты не находился, граждане с ручной кладью из Средней Азии ВСЕГДА оказываются впереди тебя. И складывается совершенно устойчивое ощущение, что именно профессионалы из этих регионов приглашались консультантами по разводу человекопотоков. И естественно, никакой отдельной очевидной очереди для семей с маленькими детьми, людей с ограниченными возможностями и тп, не предусмотрено.
Все родители, испытавшие многократную радость от полета с детьми, меня поймут. Самое изнуряющее в путешествиях с детьми - это стояние в очередях. Даже в самолете их можно чем-то занять, а вот в очереди - сложно. Поэтому, пока мои мелкие дети не разбежались как горох по всей поверхности аэропорта, я подошла к работнику аэропорта и вежливо спросила, как можно сделать так, чтобы нам тут не стоять час, раздражая всех сплошь культурных граждан вокруг ужасным поведением своих детей и нестандартным родительским подходом. Работник на меня посмотрела и спросив: « А это что, ВСЁ ваше?» показала знаками, что нам нужно будет сначала всем подняться на второй этаж, пройти через коридор, потом снова спуститься на первый, и мы уже окажемся в шагах от работника таможни. На вопрос - а нафига так сложно, ответ был следующий: «А вы что видите какой-то другой путь? Думаете, кто-нибудь вам даст пройти через всю эту очередь?!?!?»
И вот мы стоим перед работником таможни, которая, совершенно очевидно, любит свою работу и ходит на нее с большой радостью. Внимательно изучив паспорт первого ребенка, у нас завязывается диалог:
- - Как зовут вашего сына?
- - Майкл
- - А почему вы его называете Миша?
- - Потому что по-русски Майкл - это Миша
- - А вы в курсе, что это два разных имени?
- - По-моему, это одно и тоже, только на разных языках. Могу привести кучу аналогий.
- - Нет, спасибо, вы все равно ошибаетесь.
- - Что значит, ошибаюсь?
- - Более того, вы вводите работника таможни в заблуждение относительно имени вашего ребенка.
- - Слушайте, ребенка зовут Майкл, но он, простите, откликается и на Мишу, и на Майкла одинаково хорошо. Помните как в фильме «Он же Гоша, он же Гога, он же Григорий»?;
- - ???
- - Понятно
Тут в наш диалог вклеивается другой работник таможни, который делит будку вместе с работником таможни с филологическим образованием. И он ей говорит практически прямым текстом, что она бредит и что несет полную чушь и что, конечно же, Майкл и Миша - это одно и то же имя.
- - Мальчик, подойди сюда!
(мальчик подходит)
- Тебя как зовут?
- Майкл
- А Миша - это кто?
- А Миша - это тоже я
- Так ты Миша или Майкл?
- Я Майкл…. И Миша, а еще я Спайдермен, когда вот эту футболку надеваю
(гордо показывает на футболку)
- - Мама, а что у тети с лицом не так? У нее живот болит?
(я в это время пытаюсь ему показать, чтобы он замолчал, предполагая, что нас совершенно точно никогда и ни за что не впустят обратно в страну)
- - Нет, малыш, она просто устала.
- - Да? А выглядит так, как будто какать хочет.
- После этого тетя за 3 минуты осилила еще два детских паспорта и два взрослых, не вдаваясь более в лингвистические подробности.