Мама троих (7 лет, 5 лет, 2 года)
Гомель
Книги на беларускай мове ч.1
Давно заметила особенность, что кроме книг на русском языке, много покупается на украинском языке, немецком, английском... Но существует еще и беларуская мова, которую учат наши дети в школе и даже в садиках, которую можно встретить на улице, на которой разговаривает около 20% населения Беларуси. Яна не горш за іншых моў :)
В моей библиотеке книг на белорусском языке не много, но когда я их фоткала, поняла что не так уж и плохи дела :))))
Посвящается всем девочкам ББ из Беларуси и всем неравнодушным к книгам.

Первая партия (будет всего две).

Першая кніга
Маму Му Нурдквиста знают все. У нас в Беларуси переведено 4 книги. У меня пока нет последней про крумкача (ворона).
Еще одна переводная книга. Удалось даже с автографом Евы Сусы добыть :))) Приезжала она к нам пару лет назад, подписала книги, а я потом раздобыла себе одну :)Сюжет интересный для дошкольников и мл.школьников, которым надо читать на бел мове. Особенность этой книги, что нет лиц женского пола. Мальчики, папа, снежный человек - все мужики :)
На этом фото форзац книги "Вяликия и славутыя людзи зямли Беларускай", про великих людей которые вошли в белорусскую историю.
Ольга Гапеева "Сумны суп". Долго думала над покупкой этой книги. Подкупала марка "Каляровы ровар", уж больно я люблю их "творение". Но пока читала в магазине, решила взять. Не во всякой книге можно взглянуть со стороны супа на обед. :))))
Чароуны свет. Белорусская мифология :) Содержание на фото ниже.
Еще одна переводная книга - "Мах и Шэбестава". Про эту парочку много книг видела в Праге на родном чешском языке, а у нас в Беларуси перевели только одну.
"Чую, бачу, гавару". Это своего рода иллюстрированный белорусский словарь.
"Чую, бачу, гавару". Это своего рода иллюстрированный белорусский словарь.
"Любоу здраду асилиць". Что-то в стиле "Русь богатырская" :) Читается легко и увлекательно. Иллюстраций не много, но те что есть - очень хороши :)
Эта книга перешла у меня разряд "каждый уважающий себя беларус должен ее иметь" :)))) Почему... Гэта наша культурная спадчына! Это раз. А во-вторых, без меры им горжусь, это наш земляк Павел Татарников проиллюстрировал книгу. В ней все как раз тот случай когда и текст и картинки "живут вместе".

Алена Масло "Першая прыгажуня". Все ее знают как автора книги "Рождество у крестной" (она выходила и на бел мове, но это счас раритет и есть только в библиотеках). Хочется выразить ей огромную благодарность за все что она делает для бел книги, за то, что ей не все равно, что будут читать наши дети. Она редактор многих книг, серий и если она взялась за дело, то выйдет отлично :)
Это сборник мудрых сказок с красивыми иллюстрациями.

"Дзе хаваецца небяспека, або слушныя гисторыи ад бабы Вали". Задумка книги интересная, в стиле "Что делать если...", но вот есть момент который сразу не заметила, а он меня так передергивает... Это слово "Цяпер" в начале каждой главы.... Бр-р-р-р...
Маленький формат, небольшие илл. Пощастьева.

"У ноч на Ивана Купалу". Сборник сказок-легенд для младших школьников про нашу землю белорусскую. Понравилось, то что сказки это белорусский фольклор, и они небольшого объема. Иллюстраций не много, есть мелкие вставки, есть на весь разворот, но я такой стиль люблю. Книга формата А4, толстая, а цена, за которую я ее купила - считайте бесплатно взяла.
Еще один шедевр "Каляровага ровара".
"Найлепшы спявак на свеце" У.Нильсон, илл. Эвы Эриксон (многие ее знают по илл. к книге "Моя счастливая жизнь" ИД КомпасГид).
Сюжет для дошкольников и младших школьников, про мальчика, который стеснялся выступать на сцене, а дома целые концерты устраивал вместе с младшим братом, про то как важна поддержка в нужный момент.
Сюжет для дошкольников и младших школьников, про мальчика, который стеснялся выступать на сцене, а дома целые концерты устраивал вместе с младшим братом, про то как важна поддержка в нужный момент.

Это не конец, будет продолжение ;)