Новая мода на китайских нянь
Только что смотрела передачу о богатьІх американцах. Ну очень богатьІх. Так вот у них сейчас новьІй тренд: няня китаянка. Раньше в моде бьІли француженки, а сейчас вот, банкирьІ, фабрикантьІ и просто миллиардерьІ разглядели, что Китайская экономика растет и развивается, к моменту, когда их детки станут взросльІми, именно там, в Китае, будут делаться боольшие деньги и неплохо бьІ их деткам знать язьІк. Так что теперь, первьІй иностранньІй язьІк(а успешньІй бизнесмен знает около пяти язьІков), которьІй они учат - китайский. Для этого нанимают няню говорящую на вьІсоком китайском язьІке Мандарин.( В передаче говорили, именно об етом язьІке, хотя , в школах, насколько я знаю, изучают "путунхуа" («всеобщий язык»). Это государственный язык Китая, язык современной китайской литературы, на нем же говорят дикторы по телевидению. ) И так как не каждая китаянка говорит на нем, а только очень образованная, она скорее всего с вьІсшим педагогическим образованием и зарплата такой няни 80 тьІс.$ в год. Родители назьІвают это капиталовложением для успешой карьерьІ своих детей. Один папочка даже сказал о своей дочери:"Даже если она не станет экономистом и не будет делать бизнес в Китае, китайский язьІк может ей пригодится, хотя бьІ работать официанткой в китайском ресторане, со знанием мандарин ей уже не придется мыть посуду , она сможет принимать заказ." Сказал, правда, шутя, врятли дочь миллионера станет официанткой , если ее родители уже сейчас, когда ей 3 годика, так пекутся о ее образовании.
Так что, дорогие мои, если вьІ хотите , что б и ваше чадо смогло без проблем вести переговорьІ и заключать договора на китайском рынке , пора бы подумать об изучении китайского языка .Но возможно, ето излишки, как и многое в мире миллионеров?
Хотя, ето наверно очень интересно, знать такой экзотический язьІк. Для тех у кого интерес все же появился, для начала несколько иероглифов.
Вот, например, иероглиф "снег"
Верхняя часть это иероглиф "дождь", а нижняя - достаточно редкое написание иероглифа "рука", получается, что снег - это дождь, который можно держать в руке 
Ну, разве китайцы не поэты? 
иероглиф "мама" - это входящий в него элемент "женщина"(красньІм):

ох, догадайтесь-ка, что означает вторая часть иероглифа мама, та, что написана черньІм
a вот так будет мое имя на китайском
Имя по-китайски (транскрипция) ИРИНА yīlìnà (илина)
ВОТ САЙТ, ГДЕ МОЖНО ВВЕСТИ СВОЕ ИМЯ И УЗНАТЬ, КАК ОНО БУДЕТ НА КИТАЙСКОМ