Похороните меня за плинтусом
Посмотрела я это кино. Понравилось! Про то как бедного ребенка "воспитывала" обиженная на весь мир бабка. Даже выводы не буду писать. Для всех смотревших они очевидны
Любовь
ой, я прочла книгу года 2 назад. а где фильм смотрела? купила, скачала, или по телеку?
25.12.2009
Ответить
Vovanamama
Вот отрывок из интервью "Российской газете" автора книги. Тут все сказано:РГ: Я слышала, что фильм Сергея Снежкина по вашей книге вам не понравился.Санаев: Да. Фильм дух моей книги не передал. Назову конкретные претензии. Во-первых, бабушка в книге - более многогранный персонаж. Она символ уродливой, но все-таки любви. И мы должны увидеть эту любовь. В фильме мы видим сплошную тиранию. Бабушка там реальный монстр, чудовище без других граней.Дальше. В книге бабушка умирала оттого, что мальчика забрали. Был ее монолог под дверью со словами: "Оставь его, пусть будет воздух мне". И мы не могли ее в тот момент не простить за все, что она сделала до этого. И окончательно она все искупала своей смертью, потому что забрали мальчика, забрали воздух, забрали возможность любить. В фильме она просто начала бегать вокруг стола, ее хватил удар, она умерла.В книге был персонаж Толя - человек мудрый, сильный, пусть неустроенный, но он пытался как-то исправить семейную ситуацию. В фильме - абсолютно замухрыжный персонаж. Непонятно, что с ним делает эта красивая женщина, которую играет Мария Шукшина.И четвертый пункт. В конце книги происходило воссоединение. Ценой жизни бабушки мальчик и мама обретали счастье быть вместе. А в фильме выходит так, что главное для мальчика - деньги, спрятанные у бабушки в книгах. Моя повесть была про правоту всех неправых и неправоту всех правых. В фильме моральными уродами получились все. Мне такие вольности с книгой не понятны. Я могу понять режиссерские отступления, когда они продиктованы необходимостью перевести литературный текст в действие, но при этом сохраняется смысл. В питерском спектакле (постановка "Балтийского дома". - Прим. С.А.) есть свои вольности. Но там сохранен дух книги и бабушка, которую играет Эра Зиганшина, получилась такой, как было написано. В красноярском спектакле (постановка Красноярского драматического театра имени А.С. Пушкина. - Прим. С.А.) сцена ссоры бабушки с матерью сделана актерски и режиссерски настолько точно, что я сам при всем желании не сумел бы сделать точнее. Поверьте, я не тот автор, который "всегда недоволен тем, как поставили его книгу".
К чему это я (я пока не смотрела фильм ещё:) - книга тоже вещь
25.12.2009
Ответить
Юлия
Спасибо, интересно! А любовь бабушки к внуку я все же увидела в фильме.именно так, как писатель об этом говорит.
25.12.2009
Ответить
katy
ой я тоже быстрей хочу сам фильм поглядеть,книгу прочитала одним махом,шокирует,и плакала и смеялась одновременно, неоднозначная книжка
24.12.2009
Ответить