Развитие речи (лингвистический анализ для себя)
Словарь Ясмин
Части тела:
нага (неги) - нога (ноги)
ика - рука
зивоть - живот
ляпки - лапки (иногда так называет руки, выражение "помыть руки" в ее исполнении звучит как "памипь ляпки!")
гага/ухо - ухо
зюба - зубы
папки/пальтики - пальчики
гая-я/галява - голова
вОляси - волосы
гляхь/глясь/гля-я/гляськи - глаз, глаза
лёдика - родинка
ноф/носик - нос
попка - ну, тут всё понятно :))
пыпыфа/пипися - то, что спереди
сиси - молочные железы :))
колени - всё понятно
пупок - тоже всё понятно
Продукты питания:
титани - питание, еда
алегай - огурец
я-я-яг - виноград (маслины тоже называет виноградом)
пуф/пейсик - персик/нектарин
кабафа/кабасЯ - колбаса
сисяки/сиси - сосиски
хэк/сёк - сок
тай/цяй - чай
кофе - это и есть кофе ))
мавома/малёзиня - мороженое
сий - сыр
мафа/мяся - мясо
масьля - масло
макОфка - морковка
сметана - и так понятно
хлеб - тоже понятно
пиёк - пирог
мАлоко - молоко (или смесь)
алядьи - оладьи
ыба/ляба - рыба
яи/яикки - яйца
сюп - суп
тляти - телятина
бамам - банан
лимон - и так понятно
ябака - яблоко (не ест их)
памики - пряники
пэпэни/пупума/петеня - печенье
пэбэбэп - бутерброд
нынынат - мармелад
мисной нынынат - "мясной мармелад", это холодец или заливное
шлякакак/сякалядка - шоколад
гуха/буфа - груша
алипь - омлет
каха/кафа/кася - каша
абуф - арбуз
пИви - пиво (вот оно, дурное влияние извне! стоило один раз услышать рекламу в супермаркете...)
фампам - шампанское и все сильногазированные напитки, которые интенсивно пенятся (это после моего ДР)
конизяк - козинак
хихяй - сухарь
дЯкум/макалёни - макароны (так до сих пор и не выяснили, почему дякум)
Животные:
ко-ко-ко - курица, петух
кулитька - курочка
гусь, гуси - гуси
сябака - и так понятно (вава постепенно выходит из употребления в отношении собаки, применяется по отношению к собакоподобным животным, которые пока Ясмин не известны)
синок/папик - щенок (это интерференция с английским puppy)
алибей (алибИ) - воробей (воробьи)
мау/кися/коська - кошка
катёнак - котенок
муууу/каова - корова
телёнок - и так понятно
кагА/казя - коза (то, что в носу, тоже "коза")
бавам - баран
мабак/миська - медведь/мишка
удафф - удав и другие змеи
зьмея - змея, а также воздушный змей
иго-го/лафапка - лошадь
и-АА, и-АА/исяк - осёл/ишак
тизя - тигр
лев - ну, собственно, царь зверей :))
слёнь - слон
гляххя - ящерица
кап-кап-каа - лягушка
зяба - жаба
финя/ху-ху - свинья, хрю-хрю (иногда называет свиней Наф-Наф, по имени одного из героев сказки "Три поросенка")
баба/бАбуфа/баботька - бабочка
зюк - жук
ма-я-яй - муравей
клямАм/камАики - комар/комарики
асЯ - оса
муфа - муха
тлякакан - таракан (называет так себя, когда ползает на четвереньках по полу; еще приговаривает "тлякакан-тлякакан-тлякаканиссе" - это уже по мотивам всем известного стихотворения)
мыф/пи-пи-пи - мышь
зяй, зяйсь - заяц (кролика тоже называет зайцем)
кагигил - крокодил
мофф - морж
алень - олень
абизяня - обезьяна (раньше она была "фня-фня")
клися - крыса
Предметы быта:
пэбЭу - прибор (напольный кондиционер, фен, перфоратор)
апа-Ап - аппарат (вытяжка в ванной, тетрис)
литилятя - вентилятор
телезизя - телевизор
адеЯ-я - одеяло
пабуфа/пабуська - подушка
ванна - это и есть ванна
тась - таз для стирки
бакон - балкон
фампум - шампунь
кьем - крем
вабА - вода
нозь/нози - нож, ножи
атлиська - расческа
бумаба/бумага - бумага
зинянь - журнал
тиси/тик-тик - часы
бамка - банка
клюк - ключ
алембом/альбом - альбом (большой блокнот для рисования)
деньди/деньги - деньги (а также кошельки и копилка)
кафэлёк/касилёк - кошелек
утюх - утюг
фэпэфэп/палисёсь - пылесос
Одежда, обувь, аксессуары:
маф - мех и всё с мехом (шубы, дубленки и т.д.)
сюба - шуба
тапки - домашние тапки
топ-топ - ботинки
пляте - платье
фляфафан - сарафан
тьиси - трусы
фу-фу - подгузник (надеваем для подстраховки на ночь и на выход, т.к. вне дома без горшка не может ни на взрослый унитаз, ни в кусты)
шляпка/шапка - все головные уборы
бубы - бусы
сюмся/сюмка - сумка
зилет - жилет (обычный или для плавания)
Игрушки, игры:
дом - ну, дом он и есть дом :)) что игрушечный, что настоящий
мап - мяч
хах - шар
песя - песня
книга - книга
клягагаль - карандаш
пэмэбэмба - пирамида
клякАка - коляска
азьбука - азбука
бэби, бэбики/ляли/дети/мальки - маленькие дети (новорожденные) или куклы
кука - кукла
фэпэпэп - велосипед (а также мопед и т.п. с похожей конструкцией)
лётька - лодка
мУзика - музыка (а также мини-синтезатор, музыкальные инструменты и проигрывающие устройства)
фубо - футбол (это во время Чемпионата мира подхватила)
мафама/зи-зи-зя - машина, как игрушечная, так и настоящая
Леньтенк - Лунтик
баба Капа - баба Капа из мультфильма про Лунтика
Люди и родственные связи:
лядитили - родители
либонак - ребенок
дотька/дотенька - дочка, доченька (слово "доченька" стала говорить после неоднократного прослушивания на пляже песни А.Пугачевой "Доченька моя")
бабуфа - бабушка
дед - дедушка
мама - это мама, иногда еще говорит "мать", "мамафа" и "маманя", но ко мне обращается "мама" или "нана"
сосед/сяседи - сосед, соседи
мампанк/мальтенк - мальчик
дЕитька - девочка
Наречия:
асико - высоко
глегэко/галитё - горячо
зЯнко - жарко
хОленя - холодно
мяхко - мягко
твёйда - твёрдо
тизилё - тяжело
мало - мало
эххо! - ещё
мопко - мокро
Прилагательные:
маники - маленький
бафой - большой
синя - синий
зеняний/зелёний - зеленый
мопкий - мокрый
Глаголы:
титать, титай - читать, читай
сиди, сядь, сядись, сея, сей, сизю, сидить - формы глагола сидеть
ходить, ходю (вместо "хожу") - ходить
нияй, ниять - ныряй, нырять
симать, симай - снимать, снимай
нядеть, нядень - надеть, надень
баюсь! - бояться
памиги! - помоги
пасИти! - спасите (в шутку кричит на речке, когда плывет)
акикь - открыть
гулять, гуляй - и так понятно
сьезяй, сьезь - слезай, слезь
сьЕзать, атьЕзать - срезать, отрезать
лизять - лизать морженое
лезять, лезю, лезись, лязись! - лежать
летать - и так понятно
памаля, памать - поймать
слямаля - сломать
каказять - показать
колется! - что-то колючее колется, чаще всего про сухую траву на пляже
Прочее:
някЕни - на окне (залезает на стул и смотрит в окно, это называется "Яся някени"); за окном на улице (стоит на стуле, смотрит в окно и комментирует: "някени дяди-тети, ляля, алибей летить")
тититась - третий этаж (вообще-то мы живем на втором, но у Ясмин третий этаж - это еще и все лестницы, ведущие наверх. А изначально третьим этажом назвали вторую полку на первом ярусе кровати, в которой мы спим: само ложе получается как бы первым этажом, первая полка - вторым, а вторая полка - третьим)
теть, титотьки - цветок, цветочки
синися - солнце
зима - зима и есть
лето - тоже всё понятно
сястье - щастье
лебовь - любовь
адин - один (1)
дьва - два (2)
десять - десять (10), выучила это слово, сидя со мной рядом, когда я считала наличку за машину. Сначала было прикольно, потом я начала постоянно сбиваться, т.к. считала вслух "один, два, три, четыре...", а Ясмин вставляла своё "десять" не к месту )))
доззь, дозьдик - дождь
лЕтель, итиёк - ветер, ветерок
тлёнь - трон (называет так своё автокресло, стул для кормления и иногда горшок, говорил "Яся сея а тлёнь, т.е. "Яся села на трон")
калетьки - колечки
конигоник - прямоугольник
бисиком - босиком (сначала боялась, теперь полюбила ходить босиком по пляжу, сама просить "ходить бисиком")
гигигени - гигиена (чаще всего относится к зубной щетке, это я ей объясняла, что надо чистить зубы, соблюдать гигиену)
диньданий - дендрарий (гулять ходим туда)
акикени! акалени! - на колени (просит взрослых, чтобы посадили к себе на колени)
адисёк! - на горшок (сообщает о намерении воспользоваться этим предметом)
хулиганка - это она про себя )) причем слово это говорит правильно и четко
дама - это тоже про себя, наденет чьи-нибудь туфли, меховой воротник, шляпу, возьмет сумку и идет к зеркалу: "Яся - дама!"
гУндя - так тоже называет себя, красивых теть в журналах вообще какое-то универсальное слово, как "кака", только с положительной коннотацией
фуум-буум - шурум-бурум, беспорядок
сяма! - не мешайте, я сама!
гля-ба-бам! - это некий победный клич, который издается, когда Ясмин что-нибудь громит, крушит, разбрасывает, особенно если с громкими звуками
Речевые достижения:
1) Значительно расширился запас существительных, употребляются в основном в правильных падежах
2) Более внятная артикуляция
3) Более распространенные предложения в речи
4) В 1 г. 6 мес. в речи появились первые глаголы, в 1 г. 9 мес. добавились наречия и прилагательные, глаголы употребляются в разных формах и наклонениях