а как много яблок? а очень-очень много?
Вчера вечером мою посуду, Степан приставляет стул к холодильнику. Понимаю, что сейчас будет тянуться за бубликами и нужно отвлечь.
- Степан подожди, стульчик был готов ко сну, он почти заснул, а ты его будишь. Давай поставим его на место, а с тобой поиграем в магниты. Если какое-то название знаешь на английском, можешь магнит с таким словом с холодильника снять
- эпл!
- да, эпл, только здесь говорим эплС, их ,видишь, целых три яблочка! А когда много говорим эплС
- а когда Отень много? 
- тоже эплС )
- а когда много-племнОго? (разводит руками насколько это возможно)
- тоже ))), если больше одного, уже эплС
Слушает меня и тянется к тостеру
- осторожно, он горячий
- а по-нагийски галЯт(ы)л….. Так? (с акцентом действительно очень по-английски звучало)
- нет не галятыл ))) горячий - это ХОТ
- (чтобы отвлечь уже от тостера этого вечно голодного человека) если хочешь, можешь магниты не с холодильника снимать, а в коробке выбрать какой-нибудь интересный
- О, насёл!
- что ты выбрал? Покажи
- лЕкет (опять с нерусским произношением)
- нет ))) (дай думаю запишу себе эти 2 слова «голят(ы)л» и ракета)
Как ты говорил, ракета по-английски?
- лякЕт
- (тут мне начинает казаться, что он прав. Что ракета, возможно, как-то так и звучит. Похоже, но не так, а как именно….? Поздно и мне было лень компьютер включать из-за одного слова.
Сейчас уже посмотрела , Степан был не так уж неправ ) лЕкет, лякЕт…, а на самом деле
