Расскажите мне, пожалуйста, или дайте почитать про слово "нельзя".
Я его не хочу Сашуне говорить, а чем заменить? Как быть? Что делать? :)
И я задавалась этим вопросом в одном из постов. Мнения, конечно, у всех разные.
Я стараюсь заменять "нельзя".
С одной стороны, это универсальный запрет. С другой стороны, лингвистически "нельзя" двояко: выражение невозможности и выражение запрета. И мне кажется, что ребенок может не различить этого, а в силу духа противоречия и шкодливости, наоборот, опровергнуть "нельзя". Как например: нельзя по потолку пройтись. Тут уж никак нельзя (невозможно). А вот что-то набедокурить... Нельзя (невозможно)? Почему нельзя? Можно? Смотри, я могу.
Да и психологически "нельзя" очень негативно.
Конечно, лучше заменять. Только вот... не всегда получается. Особенно "в критических ситуациях", когда на ум мало что приходит.
В финском вообще нет слова "нельзя", поэтому моя Ариша говорит "не можно".
В зависимости от ситуации употребляется либо "осторожно, это опасно!" (если опасное), "ещё не время" (если н-р хочет испортит аппетит перекусом или одевается раньше времени и т.п.
или просто переключается внимание ребёнка на что-нибудь другое..
мне тоже не хотелось бы пестрить этим словом в своей речи
я отвожу ручку, говорю "это горячо, можно обжечься", "тут можно пальчик прищемить, будет больно", "тут опасно, можно сильно упасть, давай издалека посмотрим" и т.д. будет постарше - может и начну говорить нельзя, хотя думаю любое нельзя будет вызывать у ребенка естественный интерес "а почему нельзя?". на мой взгляд будет лучше не запрещать, а рассказывать о возможных последствиях

не делай так, лучше давай сделаем то-то.
есть и нельзя, конечно- все опасное нельзя.
http://www.babyblog.ru/user/Vjule/1067143
я говорю "не надо", отвлекаю, переключаю. нельзя - одно или два (то, что опасно)