После ужасных новостей о поступках кыргызов хочется вновь показать,что они тоже люди,и могут иногда ошибаться!
А этот сборник полностью про Вупсеньбека и Пупсеньбека))) Алга,Кыргызстан!
Концерт "Kirgiisid lähevad põllule" назван по народной песне,которую Карганбек Коппель перевёл с киргизского на эстонский в 2018 году. На этом концерте для Вас споют Кайрат Нуртас,Канат Умбетов,Миртель-Мария Лембер,Жанар Дугалова,Кармен Рыйвассэпп и Лийс Лемсал...
"Осень в саду" (автор музыки Таттимбет,автор слов Анна Мирка и Хельо Мянд)
"Сердце мамы" (Жаяу Муса Байжанов автор музыки,автор перевода Лидия Койдула)
"Звенит,звенит rjkjrjkmxbr в Киргизии" (киргизская народная песня,автор перевода Юлиус Оро)
А вот ...
Родственница живёт в Узгене. Прислала две версии одной эстонской народной песни,написанной в Узгене.
Вот первый вариант - вариант,написанный узгенскими эстонцами в 1854 году.
Текст первого варианта:
Oi kirgiisid tantsivad!
Oi hea oi oi sa.
Oi kirgiisikene sa
""Hopsassaa,Hopsassaa
Oi kirgisikene sa''"" (2x)
Oi,oi kiisud laulavad,
Oi,oi kiisud tantsivad!
Oi,oi kiisukesed head
Väga armsad tema pead
""Hopsassaa,Hopsassaa
Väga armsad tema pead"" (2x)
Oi,oi,poisid laulavad!
Oi,oi hea laulavad!
Laulavad plikale heale,
Eletšek tema peale
""Hopsassaa,Hopsassaa
Eletšek tema peale"" (2x)
Oi,oi räägib,räägib lind,
Väike valge unelind,
Räägib,räägib hea lind
Räägib "Väga tänan sind!"
""Hopsassaa,Hopsassaa
Räägib " Väga tänan sind!""" (4x)
Значит,смотрит сегодня Настюшка "Лунтика",сборник "Настоящая команда"
А перед этим я читала в инете,что Вупсень и Пупсень - кыргызы из Кочкорки,и их имена Вупсеньбек Азамат-уулу и Пупсеньбек Азамат-уулу. А Настя запомнила это! И говорит сегодня во время п...