"Свежая" книга Джулии Дональдсон
Купила я её в период, когда наше утро начиналось с десяти кругов прочтения "Улитки и кита". Решила поглубже нырнуть в многообразие книг автора и поискать хоть что-то ещё в морской тематике. И вот удача. Прямо на обложке море, корабли. Все как любит сынок.

А увидев в обзорах на странице кита (корабли и киты наша слабость), я не думая положила книгу в корзину. Почему-то меня не смутило, что книга на иностранном языке. У нас есть в аналогичном виде суперчервячок, я между строк записала перевод и получился отличный вариант книги, тираж которой на русском закончился и маячил только на авито по неприличным ценам.
Но я очень и очень ошиблась. Оказывается перевода книги нет. Ну или я как-то плохо искала. Пришлось выкручиваться самой, потому что владение английским у меня нулевое и совместные иностранные чтения вряд ли приживутся в нашей семье.
Решила показать содержимое книги поклонникам творчества автора. (англоговорящим и англочитающим).





























Эта сказка об отважном пингвине, которому наскучило жить в зоопарке и он смело отправляется на Южный полюс. Видимо отсутствие навигации сыграло с ним злую шутку - он попадает на Северный полюс. Там чуть не становится жертвой тюленя, но его спасает белый медведь. Чайка соглашается сопроводить пингвина на Южный полюс, где Пингвин наконец обретает огромную семью пингвинов-сородичей.