Додд Линли, "Храбрый Пушок ростом с вершок", издательство "Розовый жираф"
книжки-картинки- Мама, смотри, маленькая собачка!
- Да, это такса.
- Какая ещё такса?
- Ээээ.... это Сосиска - животик низко.
- Да, Сосиска - животик низко! А то говоришь, какая-то такса...

Продолжаю рассказывать о самых-самых любимых наших книгах, и одна из них - книга Додд Линли "Храбрый Пушок ростом с вершок", вышедшая в издательстве "Розовый жираф". Это самая любимая книга моего младшего сына. Можно сказать, из-за этой книги он и к остальным книгам стал лучше относиться. Потому что читающий у меня в основном старший, а младшему попросту деваться некуда) Но "Пушок" покорил моего Вадьку, и с особым придыханием он любит повторять последние строки книжки: "Домой, домой, в свой уголок". В Вадькином исполнении это звучит как "Мой...мой... уголёёёк", и это чертовски славно, хочу я сказать.
Благодаря этой книге собаки на улице перестали для моих детей быть на одно лицо. Дети стали ранжировать их в соответствии с собаками в книжке. Любая такса теперь, естественно, для нас "Сосиска - животик низко". Лохматые собаки отправляются в категорию Поликсен ("Шла Поликсена, точь-в-точь стог сена). Для меня выкрики: "Мама, смотри, Барон, огромный, как слон гуляет!" совсем не новость. А как обрадовались дети, когда выяснили, в каком именно подъезде живёт Макс с узором из клякс...
Книжку перевела Марина Яковлевна Бородицкая, что лично для нас попросту знак качества (не будем вспоминать про "Суперчервячка"). Эта история написана в формате "Дома, который построил Джек", то есть с постоянным перечислением уже вышедших собак. Сюжет стандартный для собачьей прогулки - собаки вышли погулять. Что им ещё надо для счастливой жизни? А вот для несчастной хватит какого-то случайного кота, который громким криком "УМРЩРМЯУ!" (не ручаюсь за правильность написания) способен разогнать собак, храбрых, бесстрашных и величественных.
"Храбрый Пушок ростом с вершок" - это книжка-картонка, но она не только для малышей. Она для людей любого возраста, способного восхищаться хорошими задумками и отличными переводами. Ну вот, рассказала о хорошей книге, а теперь "Мой, мой, уголёёёёёк".
Под катом несколько разворотов

