помогите,перевести

The information which I have/hold is definitely insufficient. V vashem variante, esli hotite ego ostavit', nado perestavit' slova, The information which I have is definitely not enough, inache nepravil'no, u frazy "hvost" svisaet.:)
16.01.2012
спасибо!
17.01.2012
У меня безусловно недостаточно информации Информации которой я владею определенно (безусловно) недостаточно Твой вариант тоже подходит
16.01.2012
по ходу мой русский вариант, можно заменить более упрощенным твоим У меня безусловно недостаточно информации.  Но вот мне интересно,как перевести  Информации,которую я имею,определенно недостаточно  на английский??
16.01.2012
Да так как у тебя написано - This is definitly not enough imformation,which I have - так и перевести. Просто мне кажется что информацией владеют, а не имеют её, так правильнее))). Смотря на сколько близко к тексту тебе нужен перевод, можно вообще дословно перевести.
16.01.2012
You're  absolutely right! I mean your Russian variant -информацией владеют, а не имеют.but it doesn't influence an English variant
16.01.2012
Не буду писать на английском - мой мозг отдыхает. Согласна что на английский вариант это никак не влияет))))
16.01.2012
)) ничего,это пока,вот пойдешь на курсы,самой захочеться!!
16.01.2012
Скорей бы))))
16.01.2012
трудноси при переводе,помогите! Трудности перевода