Помогите выбрать фразу

Однозначно красивее на нем)
17.06.2012
англ...
04.06.2012
Пишите уж лучше " один раз - не пидорас"... Зачем шифровать?)
03.06.2012
01.07.2012
Смысл один вы правы)))
04.09.2012
первое
03.06.2012
Ой. а что это? у меня перевелось 1. Когда-то равно нулю 2.Когда-то никогда не является
02.06.2012
"Единожды - все равно что никогда"
03.06.2012
круто) переводчики херня\))) мне кажется на немецком лучше будет т.к. там букв  mnil много  - должн в красивом шрифте смотреться хорошо)))) ну решать Вам))) закончу ГВ - тоже сделаю тату)))
03.06.2012
литературный текст через переводчик хреново переводится)
03.06.2012
"однажды  - это никогда"?? хмм..  Я бы на англицком набила. "Звучит" покрасивше, да и вопросов будет меньше :)) 
02.06.2012
"Единожды - все равно что никогда"
03.06.2012
а шрифт красивый? мне по-ангийски гораздо больше нравится...
02.06.2012
немецкий
02.06.2012
второе(англ)
02.06.2012
а мне переводчик вот как перевел фразу с немеецкого которая "Один за деньги" оО лучше на английском мне кажется.чтобы не было непоняток потом.
02.06.2012
Оставшиеся комментарии доступны после регистрации
Зарегистрируйтесь и получите полный доступ ко всем функциям сайта.
Татуаж бровей...вышел пигмент или что?? Ищу хорошего мастера по татуажу