
Verlag für die Frau. DDR. Leipzig. 1970.
В очередной раз перерывая книжные полки в поисках интересненького, наткнулась на толстенную книгу, знакомую мне с детства. Я любила перелистывать ее страницы, разглядывая глянцевые фотографии с диковинными блюдами и необычной посудой. До текста мне не было дела - немецкая грамота, что китайские иероглифы, была для меня загадкой. Мне, привыкшей к макаронам, картошке, котлетам и супам, изредка появляющимся на столе сезонным фруктам и сладостям из кулинарии за углом, в конце 80-х казалось немыслимым, что кто-то где-то в мире мог есть такие изыски на обед или ужин.
Конечно, сейчас эти картинки не вызывают у меня обильного слюноотделения ("зеркалка" сделает фото и получше), но ностальгические чувства все же пробуждают. Зато теперь мне стало безумно интересно узнать, КАК это сделано. Немецкий я учила в школе всего пару-тройку лет под чутким руководством нашей класной руководительницы, но никогда не любила его (вот английский - это страсть!), хотя и были какие-то успехи. С годами память за ненадобностью откинула лишнее, и все, что осталось - это несколько дежурных фраз и выражений.
Однако, мое увлечение выпечкой и интерес к рецептам кухонь мира, простимулировали меня к ночному (с маленьким ребенком только так) штудированию колонок (пришлось даже большущий словать приобрести). И хотя всю книгу я вряд ли осилю, но наиболее интересные моменты все же с азартом перевожу.
P.S. Папа подарил эту книгу маме, когда меня еще и в проекте не было. На форзаце трогательная надпись: "Тане от Васи. Fiel glück für Sie meine Frau. 28.07.1979."


. картинки с текстом не соотносятся, а то б я приготовила эту вкусняшку!
