Приправы!
Девочки, подруга привезла из Турции набор приправ. Помогите разобраться, для чего какие нужны и как вообще они называются правильно:
Cumin - тмин
Chili (pul biber) - перец чили
Chicken spices (tavuk baharat) – я так понимаю, это приправа для курицы
Oregane (kekik) - майоран
Bitter paprika – горькая паприка
Mint – мята
Indien saffron – индийский шафран
For salat – приправа для салата
Kebab spices – приправа для шашлыка
Coriander – кориандр
Sweet paprica – сладкая паприка
Black cumin – черный тмин
Fleisch gewurze – ???? для мяса???
Turkish saffron – турецкий шафран
Всем спасибо за помощь!
Яюшка
Oregane (kekik) - майоран - это точный перевод? ореган - вообще-то душица наша.Bitter paprika – горькая паприка - горький перец, не обязательно чили.Cumin - тмин - может быть кумин (зира)? - довольно светлые семена формой как у тмина, но аромат совсем другой. Тмин скорее темно-коричневый.Черный тмин - на что похож? На семена тмина? или продолговатые, но другие? - тогда это каллинджи.Sweet paprica – сладкая паприка - сушеный сладкий, так сказать болгарский, перецНекоторые я могла бы по внешнему виду опознать, раз уж по запаху не получится.
11.02.2009
Ответить
Ольга
Я сама не спец по специям:) Но вот чего нагуглила: там ЖЖ с уклоном в специи.Цитата с сайта: "Теперь возьмем еще одну приправу, на этот раз турецкую, которой завален весь Рамстор и магазины специй для туристов в Турции, почему-то она получила довольно ходовое немецкое название Fleisch gew
11.02.2009
Ответить
Ольга
Еще раз пробую: Цитата с сайта: "Теперь возьмем еще одну приправу, на этот раз турецкую, которой завален весь Рамстор и магазины специй для туристов в Турции, почему-то она получила довольно ходовое немецкое название Fleisch gew
11.02.2009
Ответить