Вчера была на волшебном семинаре по свободной игре.
И вот там речь зашла о раннем развитии, в частности, о раннем изучении иностранных языков.
Оля очень просто связала две вещи, которые мне близки (раннее изучение иностранных языков и ): да, ребенок будет говорить с мамой и папой на иностранных языках, делать успехи, потому что будет подражать им, стараться быть похожим на них, потому что это его основные привязанности. Что же делать, если родители не говорят ни на каком иностранном языке, но хотели бы, чтобы ребенок выучил язык, и как можно раньше? Хорошая новость: нужно найти преподавателя, который сможет стать "своим" (привязанностью) для ребенка, и ребенок, сам того не замечая, следуя за педагогом, будет осваивать язык. Плохая новость: как только по какой-либо причине общение с таким педагогом прервется, языковые знания начнут слабеть вплоть до полного забывания.
Не знаю, насколько ясно я изложила идею, но поделиться очень хотелось))
Раннее изучение иностранного языка и теория привязанности
Верно подмечено! У нас освоение английского продвигается очень эффективно и я сама чувствую, что именно потому, что это я с сыном "играю" в английский. Папа наш сначала сомневался, говорил, что я его своему акценту научу. И я тогда сама сказала, что эффективность обучения как раз именно в том, чтобы мама занималась с малышом, не читала этого нигде, просто интуитивно почувствовала. Но понаблюдав за нашими занятиями папа сомневаться перестал и иногда даже присоединяется :-) Я вижу, как Никита хватает каждое слово, которое я говорю, тут же повторяет незнакомые и старается следующий раз их к месту сказать. Также и любую книгу в моих руках он воспринимает, как нечто интересное и захватывающее. И язык его не смущает. Он также активно тянется к книгам на немецком языке, которых у нас много, даже после того, как я предупреждаю,что они на немецком, но у меня, пока, к сожалению, не хватает оперативной памяти, чтобы говорить и на немецком тоже, поэтому пока только книги читаем изредка. Я себя утешаю тем, что английский у нас продвигается хорошо и позднее немецкий будет подключить не очень сложно.
Кстати, думаю, что по этой же причине дети подражают любимым персонажам мультфильмов. По вашей наводке подсели на Kipper'а :-) Теперь одна беда - е даёт выключать и всё время требует ещё. Я покак никак не могу жестко регламентировать время просмотра мультфильмов, при этом стараюсь показывать их не очень часто, чтобы зрение не портить, но польза для изучения языка, конечно, огромная. Смотрим только английские, но и те Никита готов смотреть не прекращая. Как вы договариваетесь с Сашей, сколько мультфильмов смотреть?
Как здорово, что вы много читаете. Мы сейчас еще библиотеку подключили, так вообще раздолье))
Насчет Киппера. Мне очень помогает однажды вычитанный рецепт: "еще один раз и все". То есть предупреждаю, что он смотрит еще одну серию, и я выключаю. Работает))) Конечно, не всегда идеально проходит, но тут главное оставлять последнее слово за мамой))) Это как и на площадке: Еще один раз прокатишься на горке и пойдем домой)
Спасибо за ответ! Мы тоже к этому сейчас пришли - договариваемся, что смотрим одну серию и всё. Никита сам говорит : "Один Киппер". Просто раньше я их грузила с youtube, а там сложно одну посмотреть - всё время что-то ещё выскакивает, а теперь мы их скачали и я сама запускаю одну серию и после неё экран гаснет.
А в какой библиотеке вы берёте книги? На английском там тоже есть?
В детской библиотеке на метро Октябрьская)) Там в отделе иностранной литературы каких только языков нет! На английском и немецком очень много книг (в том числе, развивающих и обучающих). Есть аудиозаписи. Кое-что можно только в читальном зале почитать, но бОльшую часть можно брать на дом))) На месяц с возможным продлением)
идея ясна, вся сложность в том, что найти такого педагога будет тяжеловато(
Совершенно верно. Но зато если найти....)) Лучше всего, как сказала Ольга, дети обучаются у симпатичных молоденьких девочек, которые все занятие превращают в игру и приключение)
вот только такие девочки несистематично могут посещать занятия и не готовиться к ним, а еще пропасть быстро((
Это да. Я вообще думаю, что частные уроки - дело очень несистематическое, как правило(( С другой стороны, родитель тоже может, даже не зная язык, подкреплять интерес к нему, в том числе и совместным изучение. Как, например, советует.
Евгения, слежу за вашими постами очень внимательно, ваши успехи вдохновляют) Интересно узнать Ваше мнение. Мы с нашим мужем знаем английский. Можем общаться, читать. Планируем говорить с нашими мальчиками на английском, но сомневаемся по поводу акцента. Мол, они будут слышать "неправильный" акцент, и потом надо будет переучиваться... Или не важно - акцент-не акцент - общаться и всё?
Спасибо , Оля за добрые слова) Мой ответ, наверное, очевиден)) Я бы, конечно, попробовала. Для образца правильного произношения хорошо послужат аудио и видеоматериалы, в том числе мультики. Знаю случай, когда сыночек, с которым мама говорила на англ. с рождения, с возрастом стал исправлять маму, то есть ему удалось (благоларя маме опять-таки) взять иностранный язык как родной. И он оказался в более выгодной ситуации, чем мама, которая учила язык как все мы))Так что не факт, что детки Ваш акцент будут копировать))) Но вот возможность заговорить на двух языках сразу Вы своим детям подарить можете. Единственное соблюдайте некоторые правила, о кот. я писала (не переводить, не смешивать и т.п.)))